Eines Tages magst du König werden, dann wirst du es verstehen, dass solche Entscheidungen getroffen werden müssen. | Open Subtitles | ربما تصبح ملكاً في يوم ما حينها سوف تتفهم مثل هذه القرارات يجب أن تتخذ |
Wie sollte ich es verstehen, Brett, wenn Du nicht mit mir redest? | Open Subtitles | كيف لي أن أفهم يابريت, إن كنت ترفض التحدث معي؟ |
Die Idee hinter der Reform war, dass Kinder es verstehen sollten, bevor sie dann zeichneten. | Open Subtitles | الهدف من هذا الإصلاح هو جعل الأولاد يفهمون قبل الرسم فعلاً |
Es stellt sich heraus, dass wir es verstehen können. | TED | لكن اتضح أننا نستطيع فهمه. |
Die Zeit vergeht, ich melde mich nicht. Sie wird es verstehen. | Open Subtitles | ثم سيمر الوقت، ولن أتصل وهي ستفهم الفكرة |
Vater, nehmen Sie dies nicht falsch auf, aber ich glaube nicht, dass Sie es verstehen würden. | Open Subtitles | أبتِ لا تفهم هذا بالطريقة الخاطئة لكن لا اظنك ستتفهم |
Es könnte für das System schwierig sein, zu übersetzen, was in McKay's Gehirn vor sich geht, so daß Colonel Sheppard es verstehen kann. | Open Subtitles | قد يكون صعبا على النظام ترجمة ما يدور في عقل مكاي لذا العقيد شيبرد يمكن أن يفهم ذلك |
Er möchte Ihre Meinung zu etwas wissen. Er sagt, nur Sie würden es verstehen. | Open Subtitles | يريد اخذ رأيك بشأن شيئ ما يقول انك الوحيد الذى يمكن ان يتفهم ذلك |
Eines Tages findest du vielleicht einen Weg, sodass sie es verstehen. | Open Subtitles | يوماً ما، ربما ستجد طريقة لجعلهم يتفهمون ما نقوم به |
Ich könnte es verstehen, wenn du vorher etwas gesagt hättest. | Open Subtitles | بشكل مفاجئ، لو أخبرتيني مبكرا لكنت تفهمت. |
Du solltest deinem Meister die Sache erklären. Sicher wird er es verstehen. | Open Subtitles | أنا واثقة، لو أنكِ شرحت فقدك لسيفك لمُعلمك فأنه سيتفهم |
Ich hätte gedacht, dass du von allen Menschen es verstehen würdest. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّكَ ومن بين كُل الناس قد تتفهم ذلك |
Sie sind der einzige Mensch, der etwas wissen könnte, der es verstehen könnte. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي قد تعلم شيئًا الوحيدة التي قد تتفهم |
Ich wünschte so, du würdest es verstehen. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفهم هذا، لأنك لا تتفهمه |
Ich will es verstehen, erkläre es mir bitte! | Open Subtitles | أريد أن أفهم يا أمي يجب أن تخبريني |
Ich glaube, sie werden es verstehen. | Open Subtitles | أعتقد ان المتعهدين سوف يفهمون |
Keiner kann es verstehen. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فهمه. |
Wenn Sie drei Minuten mit meiner Familie verbringen würden, könnten Sie es verstehen. | Open Subtitles | السّيد مونك ، لو تقضي ثلاث دقائق معهم ستفهم |
Ich glaube, sie würde es verstehen. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستتفهم العاشر من أكتوبر، 2010 |
Weil du die einzige Person bist, die es verstehen kann. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يفهم |
Aber er sagte, er würde es verstehen und könnte mir das Geld geben. | Open Subtitles | لكنه قال انه يتفهم و أنه يمكن أن يحصل لي المال. |
Ihre Kinder werden es verstehen. | Open Subtitles | أولادك سوف يتفهمون. |
Wenn du sehen könntest, wie verzweifelt sie ist, würdest du es verstehen. | Open Subtitles | لكنت تفهمت. أرجوك، أرجوك، حاول المماطة معهما فحسب. |
Sie versuchen ihn auch zu schützen... und ich bin sicher er wird es verstehen. | Open Subtitles | أنت تحاول حمايته أيضاً وأنا متأكد بأنه سيتفهم هذا |
Die ganze Wahrheit kommt in dem einen Moment zum Vorschein, wird lebendig, und wenn man fünf großartige Momente von dieser Lebendigkeit in die Geschichte einbauen kann, werden die Filmzuschauer es verstehen. | TED | حقيقة كل شيء تأتي وليدة اللحظة ذاتها. وإذا نلت خمس لحظات عظيمة من الأمور الرائعة وليدة تلك اللحظات في سرد قصتك، في فيلمك، فإن مشاهدي فيلمك سوف يفهمونه. |
Ich will es verstehen. Lass das bleiben, Joe. | Open Subtitles | أجل، أعلم أن كنت هناك منذ قليل أريد أن افهم |
- Aber gerade du solltest es verstehen. | Open Subtitles | لكن انتي الوحيدة التي يجب ان تفهم الرومانسية |