Es wäre eine Schande, wenn die verschwinden würden, für immer verloren. | Open Subtitles | , سيكون من المؤسف زوال كل هذا و ضياعها للأبد |
Oh, Es wäre eine Schande dieses gute Schicksal zu verwirken, wegen grundlosen Gerüchten. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف التنازل عن هذه الثروه بسبب شائعات لا صحه لها |
Es wäre eine Schande, wenn das Leben Ihres Kindes endet, bevor es anfängt. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف لحياة أبنكَ أن تنتهي قبل أن تبدأ |
Ich meine, Es wäre eine Schande, wenn du keinen Schulabschluss hättest, weil du Nummernschilder stempeln musstest. | Open Subtitles | أعني ، سيكون من العار أن لا تـتخرجي لأنهُ كانَ عليكِ أن تـعـملـي كعاهـرهـ |
Es wäre eine Schande, wenn es so enden würde, wie diese Mumien da. | Open Subtitles | سيكون من العار ل أن ينتهي مثل تلك المومياوات خارج . |
Es wäre eine Schande, wenn wir uns von ein paar Grad abhalten lassen würden. | Open Subtitles | سيكون من المخجل ان ندع بعض درجات الحراره |
Es wäre eine Schande, dein Talent an Gesindel zu verschwenden. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم. |
Es wäre eine Schande, eine solch hübsche Hose zu beflecken. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف توسخ هذا البنطلون الجميل |
Es wäre eine Schande, wenn Sie mit leeren Händen ausgingen. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف إن غادرتَ خالي اليدين. |
Es wäre eine Schande, Ihre Frau und Ihr kleines Baby zurückzulassen. | Open Subtitles | "الخوف من اقتراب الموت" "سيكون من المؤسف أن تترك زوجتك وابنك الصغير وراءك" |
Es wäre eine Schande, wenn er dort ankommt und wir sind nicht da, um ihn zu begrüßen. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف ...إن وصل لهناك ولم نكن هناك للترحيب به |
Es wäre eine Schande, wenn du sie auf dein Niveau heruntergezogen hättest. | Open Subtitles | سيكون من العار أن تجعلها تنحدر لمستواك |
Es wäre eine Schande, besonders wenn Sie so gut... gebaut und symmetrisch sind... | Open Subtitles | سيكون من العار خاصةً وأنك في غاية اللياقة الجسدية والتناسق وكذلك... |
Aber wir sagen, dass das FBI verzweifelt nach Spuren ist, und Es wäre eine Schande, wenn wir Ihr Geschäft schließen müssten, um DNA Proben zu sammeln, um die Quelle des Schweinebluts zu identifizieren. | Open Subtitles | بما جرى,ليون لكننا نقول أن الأف بي آي تريد أدلة بشكل يائس و سيكون من العار إن إضطررنا لإغلاق متجرك لجمع عينات الحمض النووي |
Es wäre eine Schande, wenn das Versagen der CTU auf Ihre Abteilung abfärben würde... und auf Ihre Karriere. | Open Subtitles | سيكون من المخجل أن يكون سوء تقديركِ في قرارات الوحدة .موجودا في إدارتكِ وفي مستقبلكِ المهني |
All die Mittagessen, Tagungen und Abendessen, Es wäre eine Schande, diese Aufträge zu verlieren, oder? | Open Subtitles | كل مآدب الغداء، والإتفاقيات وجلسات العشاء تلك. سيكون من المخجل أن تخسر كل تلك الأعمال، أليس كذلك؟ |
Es wäre eine Schande, dein Talent an Gesindel zu verschwenden. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم. |