ويكيبيديا

    "es wahr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمر صحيح
        
    • أصحيح
        
    • هذا حقيقي
        
    • ذلك صحيح
        
    • صدق
        
    • الخبر صحيح
        
    • الأمر حقيقي
        
    • كان هذا صحيحاً
        
    • الامر صحيحا
        
    • ذلك صحيحا
        
    • هذا حقيقة
        
    • هذا حقيقى
        
    • هل صحيح
        
    • كان حقيقة
        
    • كان صحيحا
        
    Ist es wahr, dass er lebendig begraben wurde? Open Subtitles هل الأمر صحيح بأنه تمّ دفنه و هو على قيد الحياة ؟
    Juliet, ist es wahr, dass Sie eine neue Modelinie für Damenunterwäsche entwerfen? Open Subtitles جوليت، أصحيح أنكِ تصممين خط جديد من الملابس الداخلية؟
    Erforsche deine Gefühle. Du weißt, dass es wahr ist. Open Subtitles ابحث في مشاعرك, و أنت ستعلم أن هذا حقيقي
    Ich habe keine Angst es dir zu sagen, weil es wahr ist. Open Subtitles انظري، أنا لست خائف أن أقول لكِ هذا لأنه ذلك صحيح
    Ich habe dich vor dem Tod bewahrt. Du weißt, dass es wahr ist. Wir müssen reden. Open Subtitles لقد انقذتك من الموت وانت تعرف صدق ذلك
    - Eigentlich, Euer Ehren, ob es wahr ist oder nicht, ist aus unserer Sicht irrelevant. Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي القاضي سواءً الأمر صحيح أم لا، فنحن نرى أنه لا علاقة به بالموضوع
    Und Du hast es gehört, also ist es wahr. Open Subtitles وأنتِ سمعتية .. وهذا يعني بان الأمر صحيح .
    Ist es wahr, dass er durch dein Schwert umkam? Open Subtitles هل الأمر صحيح... أنه قضى نحبه بسيفك ؟ ...
    Uh, ist es wahr, das sie jedem Angestellten des Krankenhauses dieses Formular ausfüllen lassen? Open Subtitles أصحيح أنك تجعل كل عضو في هذه المستشفى يملأون استمارة؟
    Hey, Pete, ist es wahr, dass man im Weltraum niemanden scheißen hören kann? Open Subtitles بيت، أصحيح أنه في الفضاء لا يمكن أن يسمعك أحد و أنت تتبرّز؟
    ist es wahr, dass ich nie das Vergnugen erlebt habe, um meiner selbst willen gemocht zu werden? Open Subtitles هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟
    Selbst wenn es wahr ist, ich glaube nicht, dass der Schöpfer alle anderen in der Welt sterben lassen will. Open Subtitles لو كان هذا حقيقي ، فأنا لا أصدّق أنّ الخالقة تريد الموت لجميع البشر الآخرين بالعالم.
    Obwohl es wahr ist, dass mir etwas im Westen fehlt, mache ich das mehr als wett im Norden. Open Subtitles في حين أن ذلك صحيح .. أنني ربما أفتقد إلى شئ في الغرب فأعوض بما يفوقة في الشمال
    Aber sag mir nicht, ob es wahr ist oder nicht. Ich will es nicht wissen. Open Subtitles لكــن لا تخبرني أن ذلك صحيح أو لا، لا أريد أن أعرف.
    Und natürlich nimmst du an, dass es wahr ist. Open Subtitles وطبعًا تفترضان صدق ادّعاءه
    Wenn sie es also prüfen, werden sie sehen, dass es wahr ist. Open Subtitles لذا، إن حاولوا التأكد، سيجدوا أن الأمر حقيقي
    Doch falls es wahr ist, kann ich mir ja mal anhören, was Sie zu sagen haben. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أصدق شيئاً مما تقولينه لكن، إن كان هذا صحيحاً فيجدر بي أن أصغِ لما يريد أن يقوله
    Vielleicht-- vielleicht könnte es wahr sein. Open Subtitles لا اعلم ربما.. ربما يكون الامر صحيحا
    Was alles unzulässig vor Gericht macht, ob es wahr ist Open Subtitles ما يجعل كل شيئ غير مقبول في المحاكم,سواء كان ذلك صحيحا أم لا
    Aber zu gegebener Zeit werden wir beide wissen, ob es wahr ist oder nicht. Open Subtitles ولكن في الوقت المناسب سنعرف اذا كان هذا حقيقة ام لا
    Ich hab' jetzt alle Tiere gesehen. Ich weiß genau, dass es wahr ist. Open Subtitles انا اعلم ان كل هذا حقيقى لاننى ارى كل الحيوانات الان
    Also, ist es wahr, dass du den Handtuchjungen des Country Clubs mit zum Ball nimmst? Open Subtitles هل صحيح أنك ستذهبين برفقة الفتى الذي يحمل المنشفة بالنادي لحفلة العودة للمدرسة ؟
    Ihre Mutter ließ Sie daran zweifeln. Obwohl Sie wussten, dass es wahr ist. Open Subtitles والدتكِ جعلتك تشكين بهذا، جعلتكِ تُشككين بما كان حقيقة لديكِ
    Und selbst wenn es wahr wäre, bräuchtest du es mir nicht zu sagen. Das war sehr gemein von dir. Open Subtitles أعني, حتى لو كان صحيحا, ما كان يجب أن تقول ذلك لى فالأمر مهم بالنسبة لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد