Es ist süß, in Limonade schmeckt man es wahrscheinlich gar nicht. | Open Subtitles | له نكهة حلوة ، من المحتمل أنها لا تظهر فى الصودا |
Und wenn Du jemals eine Chance bei einer haben solltest, dann ist es wahrscheinlich bei ihr. | Open Subtitles | وإذا كنت ستحصل على فرصه على الإطلاق مع أى أحد من المحتمل أنها هذه |
Ich glaube: Wenn wir heutzutage über Politik reden ist es wahrscheinlich sinnvoll, sich auch solche Geschichten anzusehen. | TED | وأنا أعتقد أننا عندما نتناقش في السياسة هذه الأيام يكون من المنطق على الأرجح أن ننظر أيضا لهذا النوع من القصص. |
Aber da es wahrscheinlich schon sechs Jahre zurückliegt, ist es nicht... | Open Subtitles | على الأرجح أن هذا حصل قبل 6 أعوام . فلن... |
Der Mörder hat keine besonderen Vorkenntnisse gebraucht, um sie anzuvisieren, also ist es wahrscheinlich, dass das nächste Ziel öffentlich und dafür bekannt ist, korrupt zu sein. | Open Subtitles | القاتل لم يحتج إلى أي معرفة خاصة لاستهدافهم لذا، فمن المرجح أن الهدف القادم هو شخصية عامة ومعروف بأنه فاسد |
So ist es wahrscheinlich, dass ich mit jedem Resnick verwandt bin, den ich treffe, aber ich weiss es nicht. | TED | وبالتالي من المحتمل أن أكون مرتبطا بكل ريسنيك قد أصادفه، لكنني لا أعرف. |
Er bewahrt es wahrscheinlich direkt neben dem Heilmittel für Werwolfbisse auf. | Open Subtitles | غالبًا يحفظه مع ترياقه لعلاج عضّة المذوؤب. |
Falls du denkst, dass er hinter dir her ist, ist er es wahrscheinlich. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنه يسعى خلفك فهو على الأرجح كذلك |
Es ist sehr aufregend für mich, doch für die Schüler ist es wahrscheinlich noch aufregender, denn ein großartiger Lehrer ist ein Geschenk. | Open Subtitles | انا متحمس لنفسي لكن غالبا انا متحمس أكثر لأجل الطلاب لأن المعلم الرائع هو هبة |
Und vielleicht wird es nie den Richtigen geben, also musst du einfach diese Version deines Lebens aufgeben, weil es wahrscheinlich nicht passieren wird. | Open Subtitles | وربما لن يكون هناك رجل أبداً لذا يجب عليكِ فقط أن تستسلمي عن تلك النسخة من حياتكِ لأنه من المحتمل أنها لن تحصل |
Hören Sie, angesichts des geschlossenen Raumes und Temperatur, ist es wahrscheinlich, dass die Leiche schneller als normal | Open Subtitles | وفقًا للمكان المغلق ودرجة الحرارة فمن الأرجح أن تحلل الجثة تم |
Insbesondere nicht, als du glaubtest, es wahrscheinlich tun zu müssen. | Open Subtitles | خاصة لأنك اعتقدت على الأرجح أن عليك أن تفعلي هذا |
Aber meine These ist, dass wenn Sie das globale Dorf verstehen möchten, dann ist es wahrscheinlich eine gute Idee, dass Sie herausfinden was sie bewegt, was sie amüsiert, was sie entscheiden, in ihrer freien Zeit zu tun. | TED | ولكن جدالي هو ، إذا كنت تريد معرفة القرية العالمية فانه من الأرجح أن تكون فكرة جيدة معرفة مالذي يتحمسوا له، ومالذى يقوم بتسليتهم، ومالذي يختارون القيام به في أوقات فراغهم. |
Es trat daher am 1. Oktober formell in Kraft. Obwohl verschiedene Computerprobleme und andere technische Schwierigkeiten dazwischen kamen, wird es wahrscheinlich irgendwann 2014 in Betrieb gehen. | News-Commentary | وقد فشل معارضو قانون أوباما للرعاية الصحية في وقفِه في المحاكم، ومؤخراً في الكونجرس. وبالتالي فقد تم إطلاق البرنامج رسمياً في الأول من أكتوبر/تشرين الأول. ورغم من إعاقته بفعل مجموعة واسعة من مشاكل الكمبيوتر وغير ذلك من الصعوبات الفنية، فمن المرجح أن يبدأ البرنامج العمل في وقت ما من عام 2014. |
Selbst wenn die Wahrscheinlichkeit des Einsatzes von Gewalt oder der Drohung damit heute geringer ist als in früheren Zeiten, führen die enormen Auswirkungen des Krieges dazu, dass rationale Akteure sich teure militärische Versicherungen zulegen. Wenn Chinas Hard Power seine Nachbarn verschreckt, ist es wahrscheinlich, dass sich diese um einen derartigen Versicherungsschutz bemühen, und der wichtigste Anbieter hiervon dürften die USA sein. | News-Commentary | وحتى لو كان احتمال استخدام القوة بين الدول، أو التهديد باستخدامها، أقل كثيراً الآن مقارنة بعصور منصرمة، فإن التأثيرات الشديدة المترتبة على الحروب تدفع الجهات الفاعلة المتعقلة إلى شراء ضمانات عسكرية مكلفة. وإذا كانت قوة الصين الصارمة تخيف جيرانها، فمن المرجح أن يسعوا إلى تبني مثل هذه السياسات لتأمين أنفسهم، ومن المرجح أن تكون الولايات المتحدة المصدر الأكبر لتوفير مثل هذه الضمانات. |
Wir denken jetzt, dass es wahrscheinlich nur knapp über 20.000 Gene im menschlichen Genom gibt. | TED | ونعتقد الآن أن من المحتمل أن تكون هناك ما يزيد قليلا عن 20 ألف. من الجينات في الجينوم البشري. |
Ich würde sagen, dass es wahrscheinlich stimmt, Inspektor. | Open Subtitles | سأقول إنه من المحتمل أن تكون حقيقة, أيها المفتش. |
Nun, wenn du nicht aufgetaucht wärst, wäre ich es wahrscheinlich. | Open Subtitles | خلتك مِت. لم لو تظهر، لمِت غالبًا. |
Felicity sagt, dass es wahrscheinlich die Arbeit von Tobias Church ist. | Open Subtitles | (فليستي) تقول إن هذا غالبًا من صنع (توبايس تشارتش). |
Ich sollte es wahrscheinlich, aber ich gehe nicht. | Open Subtitles | غالبا انا يجب ان ارحل لكنى لن افعلها |