Also gut. Dies ist der eine Weg, es zu tun, nähmlich fünf Bälle nach unten. | TED | حسناً, هناك طريقة لفعلها وهي ان تسقط الكرات لاسفل |
In der Sekunde, in der ich bei ihr reinmarschiert bin, habe ich mich entschlossen, es zu tun. | Open Subtitles | في اللحظة التي دخلتُ فيها بيّتها هيئتُ عقلي، لفعلها |
Man konnte nicht wirklich sagen, was man wollte, man musste Mittel erfinden, es zu tun. | TED | أنت لا يمكن أن تقول حقا ما تريد أن تقوله ، كان لديك إبتكار طرق للقيام بذلك. |
Davon weiß ich nichts, aber ich vermute, er denkt, ich bin schlau genug, um es zu tun. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن ذلك لكنني اعتقد بأنه يفكر بأنني ذكي كفاية لأفعلها |
In diesen Zeiten können wir das alle tun, oder wir können einen Weg finden, es zu tun. | TED | إنه لشيء يجب علينا جميعا فعله أو إيجاد طريقة لفعله في هذا العصر، |
Ich weiß ja nicht, wie Sie in Ihrem Teil der Welt Geschäfte machen, aber hier in Rio gefällt es mir, wenn alle Beteiligten wissen, womit sie es zu tun haben. | Open Subtitles | أجهل كيف تديرون أعمالكم فيجزئكممن العالم، ولكن هنا في "ريو"، ... أحب أن يعلم جميع الأطراف ما يجابهوه |
Ich wünschte, ich könnte das machen und dann zurückgehen und mich daran hindern, es zu tun. | Open Subtitles | لن يعلم أحد ولن يتأذى أحد وكأنني أتمنى لو وجدت طريقة لعمل ذلك ثم أتراجع وأنهى نفسي عن ذلك |
Du hast gesagt, wenn sie kalt genug ist, es zu tun, dann wäre sie auch kalt genug, deswegen zu lügen, aber diese Frau steht kurz davor, Ihren Anspruch zu verlieren, ihre Firma, ihr gesamtes Leben... | Open Subtitles | لقد قلتِ إن كانت متحجرة القلب لفعلها ستكون متحجرة للكذب بشأن ذلك لكن هذه الإمرآه على وشك خسارة منصبها وشركتها |
Du wurdest ausgewählt, weil du stark genug bist, es zu tun. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك لأنك قوي كفاية لفعلها |
Um es zu tun werdet ihr eine bestimmte Sache brauchen. | Open Subtitles | لفعلها, قد تحتاجون إلى شيئٍ واحدٍ معين |
Und weil keiner von euch angeboten hat, es zu tun, könnt ihr euch verpissen. | Open Subtitles | وبما انه لم يتبرع احد للقيام بذلك بإمكانكم ان تغربوا عن وجهي00 |
Ein Mann, der bereit war es zu tun und eine Spezialeffekte Firma, die ihren Kopf auf seinen Hals setzen würde. | Open Subtitles | هناك رجل كان على استعداد للقيام بذلك كنا سنضع رأسك بدل رأسه |
Du bist heute Abend gehen, und du wirst emma das Telefon brauchen, um es zu tun. | Open Subtitles | وأنت تسير في هذه الليلة، وستحتاج الهاتف إيما للقيام بذلك. |
Ich bin dann bereit, es zu tun. | Open Subtitles | انا مستعد لأفعلها حينها |
Und du hast mich angefleht, es zu tun. | Open Subtitles | وتضرعتِ ليّ لأفعلها. |
Du hast mich angefleht, es zu tun! | Open Subtitles | وتضرعتِ ليّ لأفعلها! |
Dann könnte es an der Zeit sein, es zu tun, ja. Ich habe ein Buch, das Ihnen vielleicht helfen könnte, sich besser zu fühlen. | Open Subtitles | هذا سيكون هو الوقت لفعله ، عندي كتاب ما قد يساعدك في التحسن. |
Vor etwas Angst zu haben, ist der beste Grund, es zu tun. | Open Subtitles | كان أبي دائماً يقول ان الخوف من شيء هو افضل سبب لفعله |
- Es ist nichts dabei es zu tun. - Das stimmt. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً لفعله هاذا الصحيح |
Ich weiß ja nicht, wie Sie in Ihrem Teil der Welt Geschäfte machen, aber hier in Rio gefällt es mir, wenn alle Beteiligten wissen, womit sie es zu tun haben. | Open Subtitles | أجهل كيف تديرون أعمالكم فيجزئكممن العالم، ولكن هنا في "ريو"، ... أحب أن يعلم جميع الأطراف ما يجابهوه |
Und wenn ich für sie kämpfen muss, muss ich wissen, ob ich noch da bin um es zu tun. | Open Subtitles | ولو كان سيتحتّم علي الكفاح من أجلها، فأريد أن أعرف ما إذا كنت سأكون موجودة لعمل ذلك. |