Ich möchte Ihnen nun davon erzählen, wie hilfreich sie sein können, wenn wir über etwas nachdenken, etwas lernen, uns erinnern und uns verbessern wollen. | TED | وانا سوف اتحدث اليوم عن انها مفيدة لانها تعني التعلم .. والتذكر والرغبة في التطور |
Wir können nur etwas lernen, wenn wir gegen die besten antreten. | Open Subtitles | من الجيد أن الشخص يستطيع دائمًا التعلم من الأفضل |
Wie willst du jemals etwas lernen, wenn du hier bleibst? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تتعلم أي شيء اذا كنت انتظرت هنا همممممم؟ هيا بنا |
Bevor du nicht aufhörst, alles ins Lächerliche zu ziehen, wirst du nie etwas lernen. | Open Subtitles | حتى يمكنك التوقف عن مزحة من كل شيء، عليك أبدا تتعلم شيئا. |
Und ich konnte – so hoffe ich – daraus etwas lernen. | TED | وآمل من أن أتعلم شيء ما. |
Du wirst der Fehler sein, aus dem all die Mädels etwas lernen. | Open Subtitles | أنتَ ستكون العبرة لكي يتعلّم منه جميع أولئك الفتيات |
Bones, weißt du was, du könntest von deiner Tochter etwas lernen. | Open Subtitles | في المقام الأول بونز، أتعرفين يمكنك تعلم شيء من ابنتك |
Ich habe einen Ort gefunden, an dem sie mir wirklich etwas beibringen wollen, und ich will wirklich etwas lernen. | Open Subtitles | وجدت مكانا يرغب فعلا في تعليمي وأنا أريد بالفعل التعلم فيه |
Sie müssen etwas näher kommen, wenn sie heute etwas lernen möchten, Dr. Grey. | Open Subtitles | يجب أن تقتربي أكثر (لو أردتِ التعلم شيئاً اليوم أيتها الطبيبة (جراي |
Der Junge möchte etwas lernen. Und ich will ein Diplom. | Open Subtitles | هو يريد التعلم و أنا أريد الشهادة |
Wenn ich etwas lernen kann, indem ich dich beobachte, kann ich deine besten Ideen stehlen und ich kann von deinen Bemühungen profitieren, ohne die Zeit und Energie investieren zu müssen, die du bei der Entwicklung hereingesteckt hast. | TED | إذا كنت أستطيع التعلم عبر مراقبتك/ مشاهدتك، أستطيع أن أسرق أفضل أفكارك، وأستطيع أن أستفيد من جهودك، دون أن أحتاج لأضع الوقت والطاقة التي وضعتها أنت في صنع الأشياء. |
oder besitzt eine Kamera, aber jeder kann auf irgendeine Weise kommunizieren, und jeder hat Geschichten, aus denen der Rest von uns etwas lernen kann. | TED | أو تملك كاميرا ، لكن يمكن للجميع التواصل بصورة ما فالجميع لديه قصص لكي تروى بحيث يمكن للبقية من أن تتعلم منها . |
Und es ist wichtig zu erkennen, dass nicht nur die Stars davon profitieren: Denn da man den Besten zusehen kann, kann jeder etwas lernen. | TED | واعتقد انه من المهم ان نُنَوه الى ان من يستفيد من هذه الظاهرة ليس فقط المبدعون .. او النجوم بل الجميع .. لانه في اي وقت ما يمكنك ان تشاهد الافضل .. ويمكنك ان تتعلم |
Angesichts der chinesischen Neigung zu ständigen Experimenten und Verbesserungen könnte man sogar hoffen, dass China seine Lehren ziehen und auf alle seine Kredite gegenüber den Entwicklungsländern anwenden wird. Wer weiß, vielleicht können auch die bestehenden Entwicklungsbanken so noch etwas lernen. | News-Commentary | ومع ميلها إلى التجريب والتحسين على نحو لا ينقطع، فإن المرء ربما يأمل حتى أن تستخلص الدروس وتطبقها على كل إقراضها للبلدان النامية. ومن يدري، فربما تتعلم بنوك التنمية القائمة شيئاً منها. |
Sie wollen nur etwas lernen. | Open Subtitles | تريد أن تتعلم فحسب . تريد أن تتعلم |
Ich will etwas lernen. | Open Subtitles | أريد أن أتعلم أشياء حقيقية |
Richtig, ich sollte etwas lernen. | Open Subtitles | صحيح، أردتني أن أتعلم شيئاً. |
- Ich will hier etwas lernen. | Open Subtitles | أحاول أن أتعلم |
Dieser Alien wird nie etwas lernen. | Open Subtitles | هذا المخلوق لا يتعلّم شيئاً |
Atom musste etwas lernen. | Open Subtitles | على (آتوم) أنْ يتعلّم |
Aber vielleicht kann ich etwas lernen. | Open Subtitles | ربما يمكنني تعلم شيء ما ربما يمكنني الإلتقاء بأحد ما |