Ich sollte euch alle hier ausladen und dann wieder zum Posten zurück. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أرميكم جميعاً هنا ومن ثم أعود لموقع القيادة |
Euch den besten letzten Schultag, meine herrlichen Kinder! Ich liebe euch alle! | Open Subtitles | لتحظوا بأخر يوم بالمدرسه و ليكن رائعاً أطفالى، إننى أحبكم جميعاً |
Und wo ich schon dabei bin, fickt euch alle, ihr narzisstischen Motherfucker. | Open Subtitles | وبما أنني في خضم هذا تباً لكم جميعاً أيها الأوغاد النرجسيون |
euch alle zusammen zu bekommen, das war wie ein Geschenk von... | Open Subtitles | للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل .. |
Miles, es ist so leicht, alles zu verarschen, aber ich bin sauer auf euch alle. | Open Subtitles | كما تعلم يامايلز انه من السهل ان تتبول ولكن انا غاضب منكم جميعًا |
Du kannst mich nicht töten, aber ich kann dich vernichten. euch alle! | Open Subtitles | لا تستطيع قتلى لكنى أستطيع تحطيمك , كلكم |
Ich weiß, ihr fragt euch alle, wird er irgendwas Verrücktes tun oder sagen? | Open Subtitles | أعرف , أن جميعكم تفكرون هل سيفعل أو سيقول شئ مجنون ؟ |
Und ich habe genügend Kugeln für euch alle, also kommt nicht auf dumme Ideen. | Open Subtitles | وليس لدي ما يكفي من الرصاص لكم جميعاً إذاً لاتحاولوا تنفيذ أي أفكار |
Na ja, nach allem was du mir erzählt hast, war es das Beste für euch alle. | Open Subtitles | حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً |
Und ich möchte, dass ihr euch alle ein kleines Mädchen vorstellt, das eine tote, blaue Spinatpflanze hält. | TED | أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة |
Leider sind sie sich da bei dir unsicher. Daher beschließen sie, euch alle auf die Probe zu stellen. | TED | لكن لسوء الحظ، هؤلاء الغرباء ليسوا متأكدين من كفاءاتكم الذهنيّة، لذا قرروا أن يخضعوكم جميعاً لاختبار. |
Jetzt kommt der Weihnachtsmann für euch alle! | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عليكم جميعاً |
Schick wenigstens die anderen raus. Du weißt, dass wir euch alle in die Luft jagen. | Open Subtitles | على الأقل اخرج الباقين، وإلا فجرناكم جميعاً |
Ich wollte euch alle wissen lassen dass ich glaube, dass die Welt ein Platz ist auf dem es sich lohnt zu leben. | TED | اود ان تعلموا جميعا انني اعتقد ان العالم مكان يستحق ان يعاش |
Ich wünschte, ich könnte euch alle zu einem deutschen Weihnachtsfest einladen. | Open Subtitles | اتمنى ان ادعوكم جميعا لمنزلى لقضاء عيد الميلاد المجيد |
Wenn auch nur einer ein Wort sagt, bringe ich euch alle um. Verstanden? | Open Subtitles | اذا نطق احدكم بكلمة ساقتلكم جميعا مفهوم؟ |
Mir ist gleich, was passiert. Ich bringe euch alle nach Hause. | Open Subtitles | لا يهمني ما يحدث، سأوصلكم جميعًا للديار. |
Wer immer dieses Blut gestohlen hat, bringt viele Leben in Gefahr und riskiert, euch alle zu entlarven, meine Tochter inklusive. | Open Subtitles | ،سارق الدّماء عرّض حيوات كُثُر للخطر .وخاطر بكشفكم جميعًا بما يشمل ابنتي |
Er hinterließ einen Gruß für euch alle da draußen. | Open Subtitles | ولكنه ترك رسالة وداع لكم كلكم ايها الرجال بالخارج الذين مازالوا يعرقون بالخارج فى الميدان |
Was ich damit sagen will ist, dass ich heute an euch gedacht habe... an euch alle. | Open Subtitles | ما قصدت قوله كنت أفكر فيكم اليوم، جميعكم |
Regierungstreue Hunde... ich wünsche euch alle zu töten. | Open Subtitles | .. كلابحكوميةتجري. أَتمنّى قَتلكم كلّكم. |
Ich glaube an euch alle! | Open Subtitles | هذا لأني أثق بقدراتكم أثق بقدرات كل واحد منكم |
Ich habe vor, euch alle zu quälen, bis ich mich wieder sicher im Land der Lebenden befinde. | Open Subtitles | أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود لأرض الأحياء. |
Es war schön, euch alle wiederzusehen. Wenn ihr mal in Phoenix seid, meldet euch. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتكم جميعاً قبل رحيلىالى"فينيكس". |
Ich bin unheimlich stolz auf euch alle, dass ihr heute hier seid. | Open Subtitles | انني فخورة بكم، بكل فرد منكم لتواجدكم اليوم هنا |
Reicht euch alle bitte die Hände. | Open Subtitles | ايها الجميع ، أرجو أن تمسكوا بأيدي بعضكم |