Und wenn ich dieses Land verkaufe, wird es mehr wert sein, als sich einer von euch Dreien vorstellen kann. | Open Subtitles | عندها سأبيع هذه المدينة، فإن تلك المدينة ستساوي الكثير أكثر مما يمكن لثلاثتكم توقعه |
Dann wünsche ich euch Dreien einen schönen Tag. | Open Subtitles | حَسناً، أَتمنّى لثلاثتكم قضاء يوم لطيف. |
Es ist so schön für mich. Mit euch Dreien zusammen zu sein... und ich denke, so sollte es auch sein. | Open Subtitles | إنه لشعور لطيف جدا لي, أن أكون مع ثلاثتكم معا |
Da es sich von selbst versteht,... dass ich im Rang über euch Dreien stehen würde,... bleibt nur die Frage, um wie viele Ränge? | Open Subtitles | الآن ، هذا غني عن القول، أنني أعلى مرتبة من ثلاثتكم لكن السؤال يبقى، بمقدار ماذا؟ |
euch Dreien sind wir alle Dank schuldig. | Open Subtitles | - - أما بالنسبة لكم انتم الثلاثة فنحن مدينون لكم |
Ich glaub's nicht, dass ich es euch Dreien erzählt hab. | Open Subtitles | انا لا اصدق انني قلت لكم انتم الثلاثة |
Deshalb hat er die Hälfte mir hinterlassen. Und die andere Hälfte euch Dreien. | Open Subtitles | لهذا ترك نصفه لي والنصف الأخر لثلاثتكم |
Ich wünsche euch Dreien eine gute Nacht. | Open Subtitles | أتمنى لثلاثتكم ليلة سعيدة |
Er war etwas mehr als 4 m entfernt von euch Dreien. | Open Subtitles | كان على بعد 15 قدما من ثلاثتكم |
Alles, was wir haben oder noch bekommen werden, gehört ab heute euch Dreien gemeinsam. | Open Subtitles | كل شيء لدينا ... أو سيكون لدينا يخص ثلاثتكم بدءً من هذا اليوم تعنين كل شيء علي هذا النحو ؟ |
Ich wollte auch euch Dreien danken für die Güte, die Ihr mir entgegengebracht habt. | Open Subtitles | أردت أيضاً شكر ثلاثتكم على إحسانكم لي |
Es waren noch andere auf der Seite von euch Dreien, die Hilfe leisten wollten. | Open Subtitles | لقد كان هناك آخرون بصحبة ثلاثتكم... في إنتظار مساعتكم وتهريبكم |
- Geht es euch Dreien gut? | Open Subtitles | هل انتم الثلاثة بخير ؟ |
bei euch Dreien vorbei. | Open Subtitles | انتم الثلاثة |