Dennoch sind solche unter euch, die euch aus politischen Gründen einreden wollen, dass es euch nicht gut genug geht. | Open Subtitles | و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد |
Wenn ich euch nicht die Bude voll kotzen soll, wartet, bis ich fertig bin, ja? - Abnabeln. | Open Subtitles | حقاً يا شباب ، أعتقد أنكم لا تريدون رؤيتي وأنا أتقيأ ، هل يمكنكم أن تنتظروا قليلاً ؟ |
Ich kann euch nicht laufen lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لكم بالمغادرة الآن |
also streitet euch nicht. | Open Subtitles | أنت من نفس القرية لا تقتلوا بعضكم البعض |
In das Haus Gottes könnt ihr euch nicht einkaufen! | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعوا شراء أنفسكم في بيت الرب |
Und wenn es euch nicht passt, beschwert euch beim Herrn, denn der Herr hat es geschrieben. | Open Subtitles | وحتى أرى ما أفعله سأعطيكم كل الجحيم الذي في الكتاب المقدس وإذا كنتم لا تحبون ذلك من الأفضل لكم إصلاح الامر مع الرب |
Und sogar John, wenn ihr beiden euch nicht vorher umbringt. | Open Subtitles | حتى جون إذا لم تقتلا أنتما الأثنين بعضكما البعض أولاً |
Lasst euch nicht runterziehen. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنكم أن تسمحوا له بأن يحبطكم |
Scheint als könntet ihrs euch nicht leisten jetzt wo ihr arbeitslos seit. | Open Subtitles | يبدو أنكم لا تستطيعون تحمل تكاليفة بما أنكم الأن عاطلين عن العمل |
Ihr bewegt euch nicht genug. Ihr werdet schlaff. | Open Subtitles | لو أنكم لا تتساهلون قليلاً ستفقدون كل شئ |
Leute, ich hoffe, es stört euch nicht, mir für eine Minute das Wort zu erteilen. | Open Subtitles | يا رفاق، أتمنى لو أنكم لا تمانعون أن تعطوني فرصة لأتحدث قليلاً. |
Ich kann euch nicht auf meinem Parkplatz wohnen lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لكم بالعيش في باحتي |
Ich kann euch nicht reinlassen, tut mir leid! | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لكم بالدخول هنا أسف |
also streitet euch nicht. | Open Subtitles | أنت من نفس القرية لا تقتلوا بعضكم البعض |
Könnt ihr euch nicht wie normale Menschen benehmen? | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون أن تتصرفوا كالناس المثقفة؟ |
- Ihr vertraut euch nicht. TEAGUE: | Open Subtitles | أنتم لا تثقون بأنفسكم مع ذلك، أليس كذلك ؟ |
Wenn Ihr euch nicht einmischen wollt, warum mischt Ihr euch ein? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تريدون التدخل فلماذا تتدخلون ؟ |
Wenn Ihr euch nicht einmischen wollt, warum mischt Ihr euch ein? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تريدون التدخل فلماذا تتدخلون؟ |
Solange ihr euch nicht hasst, weiß ich nicht, was das Problem ist. | Open Subtitles | طالما أنكما لا تكرها بعضكما البعض لا أرى مانعاً |
Und ich habe es euch erzählt damit ihr euch nicht gegenseitig umbringt, wie eure Väter es taten. | Open Subtitles | وأنا أخبرتكما كي لا تحطّما بعضكما البعض مثل آبائكما |
Nein, nein. Das dürfen die euch nicht antun. Kommt schon, raus! | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تتركوهم يفعلوا هذا بكن، هيّا، لنذهب. |