ويكيبيديا

    "euch nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنكم لا
        
    • السماح لكم
        
    • القرية لا تقتلوا بعضكم البعض
        
    • أنتم لا
        
    • كنتم لا
        
    • بعضكما البعض
        
    • لا يمكنكم أن
        
    Dennoch sind solche unter euch, die euch aus politischen Gründen einreden wollen, dass es euch nicht gut genug geht. Open Subtitles و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد
    Wenn ich euch nicht die Bude voll kotzen soll, wartet, bis ich fertig bin, ja? - Abnabeln. Open Subtitles حقاً يا شباب ، أعتقد أنكم لا تريدون رؤيتي وأنا أتقيأ ، هل يمكنكم أن تنتظروا قليلاً ؟
    Ich kann euch nicht laufen lassen. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكم بالمغادرة الآن
    also streitet euch nicht. Open Subtitles أنت من نفس القرية لا تقتلوا بعضكم البعض
    In das Haus Gottes könnt ihr euch nicht einkaufen! Open Subtitles أنتم لا تستطيعوا شراء أنفسكم في بيت الرب
    Und wenn es euch nicht passt, beschwert euch beim Herrn, denn der Herr hat es geschrieben. Open Subtitles وحتى أرى ما أفعله سأعطيكم كل الجحيم الذي في الكتاب المقدس وإذا كنتم لا تحبون ذلك من الأفضل لكم إصلاح الامر مع الرب
    Und sogar John, wenn ihr beiden euch nicht vorher umbringt. Open Subtitles حتى جون إذا لم تقتلا أنتما الأثنين بعضكما البعض أولاً
    Lasst euch nicht runterziehen. Open Subtitles حسناً، لا يمكنكم أن تسمحوا له بأن يحبطكم
    Scheint als könntet ihrs euch nicht leisten jetzt wo ihr arbeitslos seit. Open Subtitles يبدو أنكم لا تستطيعون تحمل تكاليفة بما أنكم الأن عاطلين عن العمل
    Ihr bewegt euch nicht genug. Ihr werdet schlaff. Open Subtitles لو أنكم لا تتساهلون قليلاً ستفقدون كل شئ
    Leute, ich hoffe, es stört euch nicht, mir für eine Minute das Wort zu erteilen. Open Subtitles يا رفاق، أتمنى لو أنكم لا تمانعون أن تعطوني فرصة لأتحدث قليلاً.
    Ich kann euch nicht auf meinem Parkplatz wohnen lassen. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكم بالعيش في باحتي
    Ich kann euch nicht reinlassen, tut mir leid! Open Subtitles لا أستطيع السماح لكم بالدخول هنا أسف
    also streitet euch nicht. Open Subtitles أنت من نفس القرية لا تقتلوا بعضكم البعض
    Könnt ihr euch nicht wie normale Menschen benehmen? Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتصرفوا كالناس المثقفة؟
    - Ihr vertraut euch nicht. TEAGUE: Open Subtitles أنتم لا تثقون بأنفسكم مع ذلك، أليس كذلك ؟
    Wenn Ihr euch nicht einmischen wollt, warum mischt Ihr euch ein? Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون التدخل فلماذا تتدخلون ؟
    Wenn Ihr euch nicht einmischen wollt, warum mischt Ihr euch ein? Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون التدخل فلماذا تتدخلون؟
    Solange ihr euch nicht hasst, weiß ich nicht, was das Problem ist. Open Subtitles طالما أنكما لا تكرها بعضكما البعض لا أرى مانعاً
    Und ich habe es euch erzählt damit ihr euch nicht gegenseitig umbringt, wie eure Väter es taten. Open Subtitles وأنا أخبرتكما كي لا تحطّما بعضكما البعض مثل آبائكما
    Nein, nein. Das dürfen die euch nicht antun. Kommt schon, raus! Open Subtitles لا يمكنكم أن تتركوهم يفعلوا هذا بكن، هيّا، لنذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد