Euer Gnaden wurde ziemlich schlecht über die Ereignisse in Boulogne informiert. | Open Subtitles | سموك قد تلقى معلومات خاطئة فيما يتعلق بالأحداث في بولوني |
Euer Gnaden schulden mir 15.500 Frédéric d'Or, die ich ehrlich gewonnen habe. | Open Subtitles | سموك مدين لي ب15500 فريدريك دو أور والذي ربحتهم بشرف |
Er bittet Euch, genau zuzusehen, Euer Gnaden. | Open Subtitles | إنه يتوسل لكِ أن تنظري بحرص يا مولاتي |
Ich glaube wir können auf das Betten verzichten, Euer Gnaden. | Open Subtitles | ماذا قلت؟ أعتقد أنه يمكننا التغاضي عن مراسم الفراش يا مولاي. |
Ihr möget zu Eurem eigenen Schutz im Roten Bergfried bleiben, Euer Gnaden. | Open Subtitles | انهُ يريد ان تبقي في غرفتكِ ، جلالتكِ ؟ من اجل سلامتكِ |
Es ist genau diese Art von Arroganz, weshalb man ihn der Zitadelle verwies, Euer Gnaden. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو نوع الغطرسة التي طردته من القلعة، سيادتكم. |
Mit Eurer Erlaubnis, Euer Gnaden... ich würde gerne versuchen, diese Gerüchte zu widerlegen. | Open Subtitles | بعد أذن سموك أريد دليلا لنفي تلك الشائعات |
Allein in dieser Sache, Euer Gnaden, werde ich den König nicht enttäuschen. | Open Subtitles | عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك |
"Dennoch treibt mich das schwache Fleisch weiterhin an, Euer Gnaden... um Erbarmen und Gnade für meine Vergehen zu erbitten... und dass Christus Euch retten, schützen und bewahren wird. | Open Subtitles | في الإستمرار بمناداة الرحمة من سموك و السامي عن خطاياي وبعد.. |
Ich kann Euer Gnaden garantieren... dass sein Ende das schmachvollste aller sein wird. | Open Subtitles | هذا ماسمعته، سموك هذا ما سمعته ما الذي يتحدث عنه؟ |
2,000 Euer Gnaden. Bewaffnet und beritten. | Open Subtitles | ألفان يا مولاتي من الخيالة، ومدرعين. |
Ich kann Euch nur sagen, was ich gesehen habe, Euer Gnaden. | Open Subtitles | بوسعي إخبارك بما رأيت فحسب يا مولاتي |
Es ist mir eine Ehre Euch kennenzulernen, Euer Gnaden. | Open Subtitles | من دواعي سُروري أن أقابلك يا مولاتي |
Euer Gnaden, die Engländer sind hierher unterwegs. | Open Subtitles | مولاي. الأنجليز رصدوا قادمين من هذا الطريق. |
Die Forts wurden nach Euren Vorgaben gebaut, Euer Gnaden. | Open Subtitles | الحصون تم بنائها بناء على إرشاداتك يا مولاي. |
Wir trafen sie im Wald, als wir dem Schwarzen Ritter folgten, Euer Gnaden. | Open Subtitles | صادفناهم في الغابة أثناء تعقبنا الفارس الأسود يا مولاي. |
Dann vertraue ich darauf, dass Euer Gnaden eine andere Strategie hat. | Open Subtitles | إذا أعتقد أن لدى جلالتكِ خطة أخرى. |
Euer Gnaden, hätte mein Vater gesehen, was ich sah, würde er Euch raten, die Toten vor der Nacht zu verbrennen. | Open Subtitles | سيادتكم. لو رأى والدي ما رأيتُه أنا، لأخبرك أيضًا بأن تحرق القتلى قبل حلول الظلام. |
Wie Ihr auch, Euer Gnaden. | Open Subtitles | بينما أنت تَعمَلُ، صاحب الجلاله. |
Ich weiß, Ihr tragt hohe Verantwortung in des Königs Abwesenheit. Bitte, Euer Gnaden. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تحمل عبئا ثقيلا في غياب صاحب الجلالة |
Ist er da draußen, Euer Gnaden, finde ich ihn. | Open Subtitles | إنْ كان فى الخارج هناك، نيافتك. سأعثر عليه. |
Entschuldigt mich, Gentlemen. Gute Nacht, Euer Gnaden. | Open Subtitles | معذرةً أيها السادة عِمت مساءً يا صاحب السمو |
Euer Gnaden, ich kündige an, James Stewart, Earl von Moray. | Open Subtitles | مولاى ، جئت لأعلن عن |
Sie haben sogar etwas zurückgelassen, Euer Gnaden. | Open Subtitles | و تركوا شيء أخر ورائهُم يامولاي. |
Er erwachte plötzlich und überraschend, Euer Gnaden. | Open Subtitles | واستيقظ فجأة، اشتعلت لي على حين غرة، نعمتك. |
Danke, Euer Gnaden. | Open Subtitles | شكـــراً سماحتك |
In dieser Angelegenheit, Euer Gnaden, heißt es alles oder nichts. | Open Subtitles | في هَذا الأمِر، سمَاحتُك إمَا أن تكِون كُلهَا أو لاشيء مِنهَا |
Euer Gnaden. | Open Subtitles | جلالتَك |