ويكيبيديا

    "eure schwester" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أختك
        
    • شقيقتك
        
    • أختكِ
        
    • أختكم
        
    • أختكما
        
    • شقيقتكم
        
    Mal sehen, ob ihr damit so klug werdet wie Eure Schwester. Open Subtitles حسنٌ، لنرَ إذا كان هذا المصل سيجعلكِ ذكية كما أختك
    Eure Schwester gebärt dort drin und ihr redet über ein verdammtes Auto. Open Subtitles مرنة للغاية أختك هناك تلِد.. وأنت تتحدث عن سيارة لعينة ؟
    Bloß das Buch. Und Eure Schwester. Open Subtitles أقسم لك أنه يريد الكتاب فقط وكذلك يريد أختك
    Eure Schwester Giulia wollte, dass Ihr Kardinal werdet. Open Subtitles شقيقتك جوليا طلبت ذلك ان يتم تعينك كاردنال.
    Das ist Ihre Bestimmung, die Ihr jedoch nur erfüllen könnt, wenn Ihr Eure Schwester mit allen Mitteln von ihnen trennt. Open Subtitles إنه قدركِ والذي لن تستطيعي إنجازه ما لم تبعدي أختكِ عنهم بأي طريقة ممكنة
    Warum geht ihr nicht wie Eure Schwester pünktlich zur Schule? Open Subtitles كم مرة تتأخرون عن المدرسة ؟ أختكم تصل إلى المدرسة في الوقت.
    Wenn während der Aufführung etwas schiefgeht, stürzt Eure Schwester in den Tod. Open Subtitles إن حدث أمر ما خلال مسرحية الليلة، ستسقط أختكما لتلقى حتفها.
    Seine Majestät wünscht sich so sehr, Eure Schwester Anne zu heiraten... dass er sich bereit erklärt, auf eine Mitgift zu verzichten. Open Subtitles جلالة يرغب في أن يتزوج أختك ، آن انه مستعد للتنازل عن متطلبات المهر
    Wie dem auch sei, wir wissen, dass Eure Schwester einem anderen... dem Sohn des Herzogs von Lorraine, versprochen ist. Open Subtitles مع ذلك ، فإننا نذكر بأن أختك قد خطبت مسبقا إلى ابن دوق لورين
    Eure Schwester war eine Leiche, ich ein lebendiges Mädchen und er hat sie mehr geliebt als mich. Open Subtitles أختك كانت جثة و أنا كنت فتاة حية و رغم ذلك أحبها أكثر مني
    Eure Schwester war eine Leiche und ich war ein lebendiges Mädchen, aber er liebte sie mehr als mich. Open Subtitles أختك كانت جُثة و أنا فتاة حية و أحبها أكثر مني.
    Ser Loras, ich werde Eure Schwester mit Freuden ehelichen. Open Subtitles سيد لوراس, سيكون من دواعي سروري بأن أتزوج من أختك الجميلة.
    Ich hätte das auch getan. Ohne den Versuch, Eure Schwester zu ficken. Open Subtitles لكنت سأفعل هذا ايضاً أذا كنت احاول مضاجعة أختك
    Eure Schwester weiß bestimmt, dass man Geld entgegennimmt, bevor der Kunde sich gewaschen hat und geht. Open Subtitles أنا متأكد من ان أختك معجبه بك الاهم من عد النقود قبل العميل ان يشطفها ومشي بعيدا.
    Was heißt, dass Eure Schwester diese Umstände herbeiführte, nicht ich. Open Subtitles لا, مما يعني ان أختك كانت هي مؤلفة هذه الاحداث. ليس انا.
    Wie lange, glaubt Ihr würden Euer Vater und Eure Schwester mich am Leben lassen, wenn sie auch nur glauben würden, dass ich lüge? Open Subtitles لكم من الوقت سيتركني أباك أو أختك لأعيشه لو شكوا في كذبي؟
    Es sei denn, Ihr habt einen Schimmer, wo Eure Schwester hingebracht wurde. Open Subtitles ما لم يكن، بالطبع، لديكِ فكرة بشأن أختك أين تكون بالفعل!
    Eure Schwester sieht entzückend aus, nicht wahr? Open Subtitles تبدو شقيقتك خلابةً جداً أليست كذلك ؟
    Eure Schwester hat mich geküsst. Sie sagte, sie liebe mich. Open Subtitles بدأت شقيقتك بتقبيلي وقالت أنّها تحبّني
    Zu spät. Aber ihr habt Recht, Eure Schwester ist eine schlaue Hexe. Open Subtitles لقد تأخرتم جداً، ولكنكِ محقة أختكِ ( فيبي ) ساحرة عبقرية
    Wir brauchen ihn, um Eure Schwester gegen die Zauberhaften einzunehmen. Open Subtitles نحن بحاجة له لجعل أختكِ ضد المسحورات
    Aber als du in der Zukunft warst, hast du auch gesehen, dass es Wichtigeres gibt als Eure Schwester. Open Subtitles لكن عندما يذهب المرء للمستقبل، يرى هذا عدّة مرّات هنالك أشياء أكثر أهمية من إنقاذ أختكم
    Ich will nur, dass ihr euch auf Eure Schwester konzentriert. Open Subtitles اسمعا ، أنا أحاول فقط أن أجعلكما تركزا على أختكما
    - Ohne Eure Schwester? Open Subtitles بدون شقيقتكم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد