Der Erfolg wird eure Träume übersteigen, und ihr werdet in Miami als Millionäre leben. | Open Subtitles | عندئذ ستحققون أحلامكم و تتركون ميامي إلى أستراليا |
Dann seht ihr ein paar Mülleimer, geht nach links und dort ist das versprochene Land, wo all eure Träume wahr werden. | Open Subtitles | سترون بعض سلات المهملات، ثم إتجهوا يساراً، بعد ذلك ستجدون نفسكم في أرض الوعود حيث كل أحلامكم ستتحقق. |
eure Träume sind wahr geworden. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}.ها قد صارت كلّ أحلامكم حقيقةً |
Wir werden überall gleichzeitig sein, ein mächtiges Flüstern, werden in eure Träume eindringen, eure Gedanken für euch denken, während ihr schlaft. | Open Subtitles | ستكون كل الناس في وقت واحد أقوى من أي وقت سابق وبقراءة أحلامك |
Ihr müßt erst erkennen, was eure Träume wirklich sind. | Open Subtitles | لن تحرز أي تقدم حتى تعرف أحلامك ما هي |
Eines Tages, vielleicht heute Abend, werdet ihr sehen, dass eure Träume Wirklichkeit werden. | Open Subtitles | يوما ما... ربّما اللّيلة عندما ترى أحلامك تتحقق |
Willkommen auf dem Shirley-Eiland, wo all eure Träume wahr werden. | Open Subtitles | (مرحباً بكم في جزيرة (شيرلي حيث تتحقق جميع أحلامكم |
eure Träume wahr machen. | Open Subtitles | ... تحقيق أحلامكم. |
Wo sind eure Träume? | Open Subtitles | أين أحلامكم ؟ |
Und noch wichtiger, lasst eure Träume Wirklichkeit werden. | Open Subtitles | والأهم من ذلك ! أحلامك قد تصبح حقيقة واقعية |
Seid nicht durch eure Träume verblendet, Mary Sibley, für diese Leute hier wird es nicht das letzte, sondern bloß das erste Opfer, das für unsere neue Welt erforderlich ist. | Open Subtitles | لا تفقدي بصيرتك من نور أحلامك ماري سيبلي بالنسبة لهم بالتاكيد هذه ليست الاخيرة ولكن الاولى من التضحيات التى ستلتلزم لنشوء العالم الجديد |
Werden eure Träume immer wahr? Ja. | Open Subtitles | هل تتحقق أحلامك دائماً؟ |