Euer Majestät, es gab einen kurzen Ausbruch der Pest... während Eurer Abwesenheit aus der Stadt, der glücklicherweise vorüber ist. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب |
Ich möchte Euch um Erlaubnis bitten, in Eurer Abwesenheit das Amt der öffentlichen Arbeiten noch weiter zu untersuchen. | Open Subtitles | اطلب موافقتك اذن في غيابك للتحقيق في مكتب الأشغال العامة اكثر من السابق |
In Eurer Abwesenheit haben sich die Dinge furchtbar entwickelt. | Open Subtitles | علي إخبارك أن غيابك قد أفلت الحبل. |
Ich werde mich in Eurer Abwesenheit um Mary kümmern. | Open Subtitles | سأكون هناك عزاء لماري فى غيابك |
Kaidu braucht nur eine Stimme, um in Eurer Abwesenheit zu gewinnen. | Open Subtitles | لا يحتاج"كايدو"إلا إلى صوت واحد للفوز في غيابك. |
- Seit Eurer Abwesenheit. | Open Subtitles | وذلك منذ غيابك. |