Beträchtlich der Länge eurer Ehe habt ihr dem seiner Majestät noch kein Kind geschenkt. | Open Subtitles | على الرغم من طول زواجك لا زالت لم تقدمي طفلا لصاحب الجلالة |
Wenn Euer Vater der Auflösung eurer Ehe zustimmt, bin ich so feucht vor Begierde wie Ihr es jetzt seid. | Open Subtitles | فلتكسبي موافقة أبيك على أنهاء زواجك وستجديني مهتاج من الرغبة كما أنتِ الآن |
Sie erfuhren von eurer Ehe, also setzten sie euch auf einander an. | Open Subtitles | لقد اكتشفوا زواجكما لذا ارسلوكما لنفس الهدف كى تقتلا بعض |
Ihr beide. Sie erfuhren von eurer Ehe, also setzten sie euch auf einander an. | Open Subtitles | لقد اكتشفوا زواجكما لذا ارسلوكما لنفس الهدف كى تقتلا بعض |
Ein Parasit ist etwas das Dich und Deinen Partner entzweit und das Leben aus eurer Ehe saugt. | Open Subtitles | الطفيليات هي اي شئ يلتصق بك او بشريكك ويمتص الحياة من زواجكم |
Für dich war das wie eine Bekräftigung eurer Liebe oder eurer Ehe, richtig? | Open Subtitles | بالنسبه لك هذا يعد تأكيد لحبك أو لزواجك |
Ich bezweifle, dass die Abmachung, das Aufgeben eurer Ehe eingeschlossen hat und dem Wegrennen nach Schottland. | Open Subtitles | اشك بأن الاتفاق كان بان تهجري زواجك وتهربي لأسكتلندا |
Keiner weiß oder versteht besser als ich, was in eurer Ehe schiefgelaufen ist. | Open Subtitles | لا احد يعرفك او يفهمك افضل مني ما الخطاء في زواجك |
Gab es Probleme in eurer Ehe? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مشاكل في زواجك ؟ |
Ich habe von eurer Ehe gehört. | Open Subtitles | سمعت عن زواجك. |
Aber ich würde es mir nie verzeihen, euch die ersten Jahre eurer Ehe zu nehmen. | Open Subtitles | ...لكنني لا يمكنني العيش مع نفسي لو سلبتكما السنين الأولى من زواجكما |
Mit eurer Ehe und so. Mit eurer Ehe und so. | Open Subtitles | حياتكم سوياً ، زواجكما |
Es kann ja sein, dass du gerade die pflichtbewusste Frau spielen musst, aber die Rettung eurer Ehe ist es nicht wert, das Leben dieser Leute zu riskieren. | Open Subtitles | إنه زوجي اصغي، لربما هذا هو وقت تصرفكِ كزوجة مخلصة -fe,.. ولكن لا يمكنكِ اخباري بأن إصلاح زواجكما يستحق وضع حياة الآخرين في خطر |
Du und Merle steht an einem Scheideweg in eurer Ehe. Es fühlt sich an wie das Ende der Welt, aber mit der Zeit, wirst du es mehr sehen als... | Open Subtitles | أنتِ و (ميرل) بمفترق زواجكم يبدو وكأنه نهاية العالم |
Und wegen eurer Ehe... | Open Subtitles | وبالنسبة لزواجك... |