ويكيبيديا

    "euro –" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اليورو
        
    • يورو
        
    Der Euro war damals eine sehr junge Währung und bot gute Geschäftsbedingungen, natürlich auch für Investoren. TED الآن , اليورو كان عملة مولودة حديثاً لفرص عظيمة للمكاسب , وبالطبع , للإستثمارات .
    Ist der Euro überbewertet? News-Commentary هل اليورو مقيَّم بأعلى من قيمته الحقيقية؟
    Ein gewaltiges Unwetter zieht auf, denn sowohl Europa als auch Amerika betreiben – aus unterschiedlichen Gründen – eine Geldpolitik, die den Euro in gefährliche Höhen schnellen lässt. News-Commentary إن العاصفة الكاملة تتكون في الأفق لأن كلاً من أوروبا وأميركا يتبنيان، لأسباب مختلفة، سياسات نقدية تشجع على انطلاق اليورو بسرعة الصاروخ نحو مستويات خطيرة.
    2 Buchhalter holen 7 Millionen Euro aus 'ner Bank, die ich kenne. Open Subtitles هناك محاسبين اثنين سوف يسحبون سبعة ملايين يورو من بنك اعرفه
    Das Konto war seit Jahren inaktiv, aber gestern hat ihr Ehemann 1,115 Euro eingezahlt. Open Subtitles كان الحساب المصرفي غير مستخدمًا لسنوات لكن بالأمس أودع زوجكِ فيه 1115 يورو
    Ich bin noch nicht lange da. Ich kriege nur 150 Euro. Open Subtitles لقد كنت هناك من فترة طويلة وأحصد 150 يورو فقط
    CAMBRIDGE – Die Europäische Union und der Internationale Währungsfonds haben 67.5 Milliarden Euro für die Rettung der notleidenden irischen Banken bereitgestellt – nähert sich die Schuldenkrise der Eurozone nun endlich ihrem Ende? News-Commentary كمبريدج ـ الآن بعد أن التزم الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي بتخصيص 67.5 مليار يورو لإنقاذ البنوك المتعثرة في أيرلندا، فهل اقتربت أزمة ديون منطقة اليورو أخيراً من نهايتها؟
    Zwischen dem Euro und dem Goldstandard bestehen drei Unterschiede – von denen momentan keiner besonders beruhigend ist. News-Commentary وهناك ثلاثة اختلافات بين اليورو ومعيار الذهب ــ وأي من هذه الاختلافات لا يبعث على الاطمئنان وخاصة في هذه اللحظة.
    Das führt zu einer einfachen Schlussfolgerung: Die langfristige Stabilität des Euro hängt wesentlich stärker davon ab, die Pläne für eine europäische Bankenunion abzuschließen, als davon, einen neuen Haushalt für die Eurozone einzurichten. News-Commentary ان هذا يقودنا الى استنتاج بسيط وهو ان الاستقرار طويل المدى لليورو يعتمد بشكل اكبر على اكمال الخطط لاتحاد مصرفي اوروبي اكثر من اعتمادة على عمل ميزانية جديدة لمنطقة اليورو.
    Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld? Natürlich die Europäische Zentralbank, weil sie zulässt, dass der Euro zu stark an Wert gewinnt, und die Zinsen nicht deutlich genug senkt. News-Commentary تُـرى من يستحق اللوم في نظر شيراك ؟ البنك المركزي الأوروبي بالطبع، لأنه سمح بارتفاع قيمة اليورو أكثر مما ينبغي، ولم يخفض أسعار الفائدة إلى الحد الكافي.
    Wird der Euro die aktuelle Krise überleben? News-Commentary هل يخرج اليورو بسلام من الأزمة الحالية؟
    Die können ihre Euro nicht schnell genug gegen Dollar eintauschen. Open Subtitles بدقيقه يشترون اليورو و الدقيقه الاخرى لا يستطيعون ان يتخلوا بسرعه عن الدولارات
    Wenn das mazedonische Referendum angenommen wird, werden sie den Euro einführen. Open Subtitles إذا المقدوني الإستفتاء العام يَعْبرُ، العملة سَتَنْقلُ إلى اليورو.
    Nur die deutsche Regierung und die EZB können diese subtile, aber tiefgründige Reform der fundamentalen Untermauerung des Euro in die Wege leiten. Sie können diese Entscheidung nicht mehr lange aufschieben. News-Commentary لن يتسنى لأي جهة غير الحكومة الألمانية والبنك المركزي الأوروبي فتح الباب أمام هذا الإصلاح العميق للدعائم الأساسية التي يقوم عليها اليورو. وهو اختيار لم يعد بإمكانهما تأجيله بعد الآن.
    Die Kursbindung hat auch dazu beigetragen, den Euro zu einer bedeutsamen Reservenwährung zu machen, die mit dem Dollar rivalisiert. Das führt dazu, dass Investitionen aus der ganzen Welt nach Europa fließen. News-Commentary كما ساعد ربط الصين لعملتها بالدولار الأميركي في تحول اليورو إلى عملية احتياطية مهمة، تنافس الدولار. ونتيجة لهذا تتدفق الاستثمارات الآن على أوروبا من كافة أنحاء العالم.
    Ich überwies 500 Euro an den zerstrittenen Onkel des Bräutigams in Irland. Open Subtitles أرسلت 500 يورو لعم العريس ، الذي يقطن بعيداً في ايرلندا
    Die Europäische Union gibt derzeit mehr als eine Milliarde Euro im Jahr aus für Übersetzungen ihrer 23 offiziellen Sprachen. TED الإتحاد الأوروبي ينفق الآن مايفوق المليار يورو سنوياً للترجمة بين هذه الثلاثة وعشرين لغة الرسمية.
    Sie hatten dieses Programm für 280.000 Euro an die ägyptische Regierung verkauft. TED باعوا هذه الادوات مقابل 280.000 يورو للحكومة المصرية
    Ein oder zwei Euro reichten aus, um 20 Prozent der Autos von der Hauptverkehrszeit verschwinden zu lassen. TED 1 او 2 يورو كانت كافية لجعل 20 بالمئة من المركبات الاختفاء في اوقات الذروة.
    Das heißt also, dass er mit jedem Euro, den er investierte, 26 Euro Marktwert bewegen konnte, aufgrund dieser Kette von Eigentumsverhältnissen. TED ذلك يعني، أنه مع كل يورو قام باستثماره، كان قادراً على نقل 26 يورو من قيمة السوق عبر سلسلة علاقات الملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد