ويكيبيديا

    "europa und amerika" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أوروبا وأميركا
        
    • أوروبا وأمريكا
        
    Doch was passierte? -- Es war die industrielle Revolution, in der urplötzlich Europa und Amerika die beherrschende Stellung in der Welt einnahmen. TED ما الذي حدث؟ الثورة الصناعية، والتي تعني أنه وفجأة، أوروبا وأميركا أصبحتا مركز العالم المهيمن.
    Außerdem wird die Wettbewerbsfähigkeit abnehmen. Während China seine Wirtschaft in Bewegung gehalten hat, indem es in Bildung, Technologie und Infrastruktur investierte, haben Europa und Amerika Ausgaben gekürzt. News-Commentary وسوف نشهد أيضاً انحداراً في القدرة التنافسية. وفي حين نجحت الصين في دفع اقتصادها إلى الأمام من خلال الاستثمار في التعليم والتكنولوجيا والبنية الأساسية، بدأت أوروبا وأميركا في تقليص الإنفاق.
    Alle diese Missstände werden bei den EU-China-Gipfeln regelmäßig aufs Tapet gebracht, allerdings vergeblich. Ist daher nun der passende Zeitpunkt gekommen, um das von Europa und Amerika nach dem Massaker am Tiananmen-Platz im Jahr 1989 verhängte Waffenembargo aufzuheben? News-Commentary ولقد أثير الحديث حول هذه الانتهاكات مراراً وتكراراً في مؤتمرات القمة التي جمعت بين زعماء الاتحاد الأوروبي والصين، ولكن على غير طائل. بعد كل هذا، هل حان الوقت لإنهاء الحظر على الأسلحة الذي فرضته أوروبا وأميركا بعد مذبحة ميدان السلام السماوي في عام 1989؟
    Wenn überhaupt, dann ist Russland für eine erfolgreiche Lösung seiner vielen Probleme auf Europa und Amerika angewiesen, insbesondere bei denjenigen, die von China ausgehen. Statt dessen hegt Putin einen perversen Stolz über seine anhaltenden Versuche, sich dem Westen zu entfremden. News-Commentary إن روسيا تحتاج إلى أوروبا وأميركا إذا كان لها أن تتصدى بنجاح التحديات الكثيرة التي تواجهها، وخاصة تلك التي تفرضها الصين. ولكن بوتن يبدي بدلاً من ذلك تفاخراً أحمق بجهوده المتواصلة لتنفير الغرب. ولعل وكيله الأوكراني السابق يانوكوفيتش يشهد على الغباء المأساوي الذي تتسم به هذه السياسة.
    Das ist größer als Europa und Amerika zusammen in heutigem Geld. TED وذلك أكبر من أوروبا وأمريكا مع بعضهما في وقتنا الحالي
    Und schließlich haben Fed und EZB damit zum Ausdruck gebracht, dass die Märkte allein so schnell keine Vollbeschäftigung herstellen werden. Das sollte denjenigen in Europa und Amerika, die nach dem genauen Gegenteil rufen – noch mehr Austerität – zur Antwort dienen. News-Commentary والرسالة الأخيرة التي وجهها بنك الاحتياطي الفيدرالي والبنك المركزي الأوروبي هي أن الأسواق لن تتمكن من استعادة التشغيل الكامل للعمالة بسرعة بالاعتماد على نفسها، وأن التحفيز مطلوب بشدة. وينبغي لهذا أن يخدم كرد سريع على هؤلاء في أوروبا وأميركا الذين ينادون بالعكس تماما ــ المزيد من التقشف.
    Die Sorge über eine finanzielle Ansteckung zwischen Europa und Amerika ist groß. Schließlich spielte Amerikas finanzielles Missmanagement eine wichtige Rolle dabei, die europäischen Probleme auszulösen, und finanzielle Turbulenzen in Europa wären für die USA nicht gut – insbesondere angesichts der Fragilität des US-Bankensystems und der anhaltenden Rolle, die es bei den intransparenten CDS spielt. News-Commentary كان هناك قدر كبير من المخاوف بشأن انتقال العدوى المالية بين أوروبا وأميركا. وفي نهاية المطاف، لعب سوء الإدارة المالية في أميركا دوراً بالغ الأهمية في إحداث المشاكل الأوروبية، ولن تكون الاضطرابات المالية في أوروبا مفيدة بالنسبة للولايات المتحدة ـ وخاصة في ضوء هشاشة النظام المصرفي الأميركي والدور المستمر الذي يلعبه في في سندات مقايضة سندات الائتمان غير الشفافة.
    In Ländern mit korrupten und unvollkommenen Demokratien verfügen sie über die notwendigen Mittel, um sich einem Wandel zu widersetzen. Glücklicherweise haben die Bürger in Europa und Amerika die Geduld verloren. News-Commentary ولكن من غير المستغرب أن ترفض الأسواق المالية الخضوع لمحاولات الترويض. فهي تعشق الوضع الذي كانت عليه الأمور، ولم لا؟ فهي في البلدان ذات الأنظمة الديمقراطية الفاسدة أو المعيبة قادرة على مقاومة التغيير. ولكن من حسن الحظ أن صبر المواطنين في أوروبا وأميركا نفد. ولقد بدأت عملية التهذيب والترويض بالفعل. ولكن الطريق لا تزال طويلة.
    Es steht angesichts der hohen Kapazitätsüberschüsse und Arbeitslosigkeit in Europa und Amerika kaum zu erwarten, dass die quantitative Lockerung einen Inflationsschub auslöst. Sie könnte jedoch Befürchtungen über eine künftige Inflation anheizen, was zu höheren langfristigen Zinsen führen dürfte – genau das Gegenteil von dem also, was die Fed anstrebt. News-Commentary ونظراً للمستويات العالية من الطاقة الإنتاجية الفائضة والبطالة في أوروبا وأميركا فمن غير المرجح أن يؤدي التيسير الكمي إلى موجة من التضخم. ولكنه رغم ذلك قد يؤدي إلى ارتفاع مستويات القلق والتخوف إزاء التضخم في المستقبل، الأمر الذي قد يؤدي بدوره إلى ارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل ـ أي العكس تماماً من هدف بنك الاحتياطي الفيدرالي.
    Wenn die Politik das Problem in Europa und Amerika ist, dürften nur politische Veränderungen diesen wieder Wachstum bringen. Alternativ können sie warten, bis sich der Überhang an Kapazitätsüberschüssen abbaut, Investitionsgüter veralten und die internen Heilungskräfte ihre allmähliche Magie entfalten. News-Commentary إذا كانت السياسة هي المشكلة في أوروبا وأميركا، فإن التغيير السياسي قد يكون وحده القادر على استعادة النمو. وإلا فقد يكون لزاماً على أوروبا وأميركا أن تنتظرا إلى أن يتلاشى فائض القدرة، وإلى أن تصبح السلع الرأسمالية بضاعة عفا عليها الزمن، وإلى أن تمارس قوى التصحيح الاقتصادي الداخلية سحرها التدريجي. وفي كل الأحوال فإن النصر لم يعد قاب قوسين أو أدنى.
    Russland jedoch ist nicht an einer EU-Mitgliedschaft interessiert, zumindest nicht zu den Bedingungen Europas. Den Russen ist klar, dass die Amerikaner ihre Hilfe im Nahen Osten wollen; in anderen Fragen hören sie Europa und Amerika mit einer Haltung zu, die zwischen Gleichgültigkeit und Brutalität hin und her pendelt. News-Commentary إن الاتحاد الأوروبي "مقنع" حقاً، ولكن فقط حين يتمكن من استخدام قوته المتمثلة في إغراء الحصول على بطاقة عضويته. بيد أن روسيا ليست مهتمة بهذه العضوية، أو على الأقل ليس بشروط أوروبا. والروس يدركون تمام الإدراك أن الأميركيين يحتاجون إلى مساعدتهم في الشرق الأوسط؛ وفيما يتصل بقضايا أخرى فهم يستمعون إلى أوروبا وأميركا من موقف يتأرجح ما بين عدم المبالاة والقسوة.
    Da immer mehr Tropenwald abgeholzt wird, sehen einige Wissenschaftler einen Zusammenhang, mit dem sich ändernden Sturmverhalten in Europa und Amerika. Open Subtitles عِنْدَمَا تُقْطَع غابة مداريّة أكثر، يرى بعض العلماء علاقة متبادلة مع تغيير أنماط العاصفة في أوروبا وأمريكا.
    Liebe Mitaktionäre, wenn Europa und Amerika zusammenarbeiten wenn wir unseren Reichtum vereinen, den Markt teilen können wir jede Konkurrenz weltweit aus dem Rennen schlagen. Open Subtitles زملائى حملة ألاسهم، إذا كانت أوروبا وأمريكا تستطيع تعلم ألتعاون اذا نحن نستطيع تعلم المساهمة بثروتنا ومشاركة أسواقنا فسنستطيع هزيمة أى منافسة في أي مكان في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد