Nach Erdbeben und Tsunami mussten Menschen evakuiert und in großen Räumen, wie Sporthallen, gesammelt werden. | TED | بعد الزلزال والتسونامي، وكان يتم إخلاء الناس إلى غرف كبيرة مثل قاعات المدارس للألعاب رياضية. |
Die Stadt soll evakuiert werden. | Open Subtitles | نعم ، لقد وافقوا على إخلاء المدينة و استدعاء الحرس القومى |
Hunderttausende wurden zur Zeit des Unfalls evakuiert, doch nicht jeder fand sich damit ab. | TED | وتم إجلاء مئات الآلاف من الناس في وقت وقوع الحادث، ولكن ليس الجميع يتقبل ذلك المصير. |
Dieser Teil der Stadt wurde evakuiert weil die Häuser durch die Vibrationen der Schüsse baufällig wurden. | Open Subtitles | لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل |
Ein Befehl zu Evakuierung... wurde gegeben und das Gebäude und die Umgebung wurden evakuiert. | Open Subtitles | وتم إصدار أمر الإخلاء.. وتم إخلاء المباني المحيطة به |
Überprüft jede Wohnung und evakuiert die Leute. | Open Subtitles | فتشوا كل الوحدات السكنية رتبوا إخلاء منظم |
Teilbereiche beider Türme und vom WTC 7 wurden aus "Sicherheitsgründen" evakuiert. | Open Subtitles | كان هناك عملية ثقب غير معلنة و غير عادية حيث حيث تم إخلاء أقسام بكاملها من المبنيين و المبنى رقم 7 لأسباب أمنية |
Ca. um 10.00 Uhr wurde der Cleveland Hopkins Flughafen evakuiert - Gerüchte kursierten dass ein entführtes Flugzeug landen würde. | Open Subtitles | تقريبا فى الـ 10 صباحا، تم إخلاء مطار كليفيلند هوبكنز وسط أشاعات بأن طائرة مخطوفة ستهبط فيه |
Die Quartiere im Stützpunkt sind vollständig evakuiert worden. | Open Subtitles | تم إخلاء جميع ثكنات القاعدة من جميع العناصر. |
Die Bevölkerung wird evakuiert, aber wenn die Bombe hochgeht, werden trotzdem Menschen sterben. | Open Subtitles | إنهم يُحاولونَ إجلاء الناس، لكن إذا تلك القنبلة ما انفجرت ، الناس سيموتون. |
Regierungsbeamte in jeder Stadt werden derzeit Schutzräume evakuiert Kernkraft. | Open Subtitles | المسؤلين الحكومين في كل المدن يجرون حاليا إجلاء إلى الملاجئ النووية |
Die Polizei evakuiert alle Passagiere. | Open Subtitles | لسنا متاكدين , تلقينا اتصال من البوليس يريدون اخلاء الناس من القطار |
Er sagte, von allen Bildern, die wir sahen, ist es eine Szene, in der zu sehen war, wie die New Yorker ruhig evakuiert werden... | Open Subtitles | قال شئ واحد من كل الصور التي رأيناها وهو هدوء مسرح نيويورك الإخلاء |
Aber der Akron Beacon berichtete dass, ein Flugzeug um 11.15 Uhr evakuiert wurde. | Open Subtitles | لكن مشغل اللاسلكى فى البرج ذكر بأن الطائرة أخلت فى 11: |
Die Gegend wurde wegen dieser unterirdischen Anlage evakuiert. | Open Subtitles | لقد أخلوا المنطقة بسبب ما يوجد هنا تحت الأرض |
Delta 1989 landetet um 10.10 Uhr und wurde um 12.30 Uhr evakuiert, | Open Subtitles | دلتا 1989 هبطت فى 10: 10، و أخليت فى 12: 30 |
Falls er ein Mieter war, ist er wahrscheinlich evakuiert worden. | Open Subtitles | لكن لو كان مُستأجراً، فقد تمّ إخلاؤه على الأرجح. |
Die fünf Türme wurden evakuiert. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أريد أن أعلمك أن الأبراج الخمسة قد تم إخلاؤها تماماً |
Und in Anbetracht der Angriffe in Washington D.C., werden alle Vororte entlang der Ostküste evakuiert. | Open Subtitles | وفي أعقاب الهجوم في العاصمة (واشنطن) الضواحي على طول الساحل الشرقي يجرى إجلائها الآن |
- Sie haben die Stadt evakuiert. Vorsichtshalber. Die kommen wieder. | Open Subtitles | ربما قاموا بإخلاء المدينة سوف نعلم , دعنا نحضر بعض الطاعم ونعود للمنزل |
Wir haben sämtliches Personal evakuiert. | Open Subtitles | لقد اخلينا جميع موظفينا من الجزيره حرصا على سلامتهم |
Der 81. ist evakuiert, aber es sieht da oben nicht gut aus. | Open Subtitles | أيها القائد، الطابق الـ 81 تم إخلاءه لكن الأمر لا يبدو جيداً هناك |
Wenn sie auf der Straße ist, wird sie evakuiert. | Open Subtitles | اذا كانت في الشارع ، سيكون قد تم إخلائها اركبوا الشاحنة. |
Ich habe Kontakt zu allen unseren Leute in dem Gebiet aufgenommen, dass sie vielleicht von einer möglichen Kernschmelze betroffen sind. - Sie werden evakuiert. | Open Subtitles | اتّصلتُ بكلّ أفراد جماعتنا في المنطقة التي قد تتأثّر بالإنصهار النوويّ، و هم يُخلون مواقعهم |