Eventine, sagt Eurem Sohn, dass ich nichts Böses im Schilde führe. | Open Subtitles | (إفنتاين)، رجاءً أخبر ابنك بأني لا أُضمِر له شرًّا. |
Soll es zu einem Putsch kommen? Kael Pindanon tut dem Sohn des Königs Eventine nichts. | Open Subtitles | (كايل بيندانون) لن تتجرأ على إيذاء ابن الملك (إفنتاين) |
Ich weiß, dass wir siegen können. Denn ich stand schon an der Seite eures Königs Eventine. | Open Subtitles | أدري أن بوسعنا الانتصار، لأنني انبريتُ إلى جانب ملككم (إفنتاين) |
Wir sind auf wichtiger Mission auf Befehl des Königs Eventine Elessedil. | Open Subtitles | إننا مُكلَّفون مسعًى طارئًا بأمر من الملك (إيفنتاين إليسيدل). |
Vor vielen Jahren hat dein Großvater, der edelmütige und weise König Eventine, mich zum Vernehmungsleiter berufen. | Open Subtitles | منذ سنين عديدة خلَت، جدُّك الملك (إيفنتاين) النبيل الحكيم، نصّبني قائد استجوابات. |
Was weiß Eventine von unseren Plänen? | Open Subtitles | ماذا يعرف (إفنتاين) عن خططنا؟ |
Eventine ist tot. Arion auch. | Open Subtitles | (إفنتاين) ميت و(أريون) أيضاً |
Nachdem der Krieg vorbei war, schickte Eventine Männer her, um mich zu finden. | Open Subtitles | وبعدما انتهت الحرب، بعث (إيفنتاين) بجنودٍ إلى هنا بحثًا عني. |