ويكيبيديا

    "evolution" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التطور
        
    • تطور
        
    • تطوّر
        
    • للتطور
        
    • التطوّر
        
    • التطوري
        
    • يتطور
        
    • تطورنا
        
    • تطوراً
        
    • تطورهم
        
    • النشوء
        
    • والارتقاء
        
    Verbindet man das mit implantierbaren Geräten, blickt man auf die nächste Verkörperung der menschlichen Evolution. TED حيث أنها عندما تربط ذلك مع الأجهزة المناسبة، فأنت تنظر على تجسيد التطور البشري.
    Evolution war das Gleiche. Wir lehrten unsere Kinder, die Bibel sagt, TED التطور نفس الشيء. نحن نعلم أبناءنا أن الكتاب المقدس يقول:
    Vielleicht ist Biofabrikation die natürliche Evolution der Herstellung für die Menschheit. TED ولعل الفبركة الحيوية هي التطور الطبيعي للصناعات التحويلية للجنس البشري.
    Und während der Evolution des Lebens auf der Erde, war es die Kolonisierung des Landes durch die Pflanzen, die half das milde Klima zu erzeugen, dessen wir uns gerade erfreuen. TED ومع تطور الحياة على الارض كان استعمار النباتات للمساحات على الارض هو ما خول للتغيرالمناخي الذي نستمتع به الان
    Der erste Evolutionszyklus wird als Darwin'sche Evolution bezeichnet. TED أول ثورة تطور هي ما نعتقد على أنه التطور الدارويني.
    Wie viele Menschen haben gelitten in Millionen von Jahren der menschlichen Evolution? TED كم من الناس عانوا في كل ملايين السنين من التطور البشري؟
    Schließt sie die Fortpflanzung mit ein, oder den Stoffwechsel, oder Evolution? TED يتسألون هل تعريف الحياة يعتمد على التكاثر, الأيض, أم التطور.
    Wenn ich nicht falsch liege, ist das die zukünftige Evolution des Hais. Open Subtitles فيما عدا لو اخيب تخميني.. فان هذا التطور المستقبلي لسمك القرش
    Ehemals Verstoßene, Krüppel... Nun sind Sie der nächste Schritt in der menschlichen Evolution. Open Subtitles كنتم من قبل، غير أسوياء، مُعاقين أنتم العملية التالية من التطور البشري.
    Die letzte Stufe der Evolution, die keine menschliche Schwäche mehr kennt. Open Subtitles مرحلة جديدة من التطور بأن ضعف الرجولة لم يعد موجودا.
    Wie viele von Ihnen wissen, funktioniert die Evolution nach zwei Hauptmechanismen. TED العديد منكم يعلم بأن، نظرية التطور تعمل بآليتين أساسيتين،
    Der Trick der Evolution ist also, sie schön zu machen, so dass sie eine Art von Anziehungskraft ausstrahlen, damit es Ihnen Freude bereitet, sie einfach nur anzusehen. TED إذاً براعة نظرية التطور هي في جعل هذه المناظر جميلة بحيت تتمتع بمغناطيسية تمنحك السعادة بمجرد النظر إليها.
    Und daher, meine Primatenkameraden, lassen Sie uns dieses Geschenk der Evolution umarmen und gemeinsam spielen, während wir die Kreativität die Kameradschaft und das Staunen wiederentdecken. TED لذا .. يا أقربائي .. دعونا نقدس هدية " سلم التطور " لنا و نلعب سويةً ونعيد اكتشاف الابداع والتواصل . .. والعجائب
    Eine zweite Möglichkeit ist, dass es eine Evolution der traditionellen Art sein wird, natürlich, auferlegt von den Kräften der Natur. TED الإحتمال الثاني بأنه سيكون هنالك تطور من النوع التقليدي، طبيعي، تفرضه قوى الطبيعة.
    Das Erste was in der Evolution von Säugetieren passiert ist dass wir dieses Ding mit dem Namen Neocortex entwickelt haben. TED أول شيء حدث في تطور الثديات, بدأنا أولاً بتطوير شيء اسمه القشرة الدماغية الحديثة
    Ich habe gelernt, dass es keine Grenzen gibt, und wenn ich mir die Evolution meiner Arbeit anschaue, dann sehe ich rote Fäden und logische Verbindungen. TED تعلمت أنه ليس هناك حدود. وعندما أنظر إلى مراحل تطور عملي أستطيع أن أرى مواضيع و علاقات منطقية.
    Hier sieht man also eine beschleunigte Evolution der Segeltechnologie. TED وبالتالي ما نقوم به هو تطور مسرّع لتقنية الإبحار.
    Das heißt, jeder hier hat gewissermaßen die komplette Evolution unserer Spezies durchlebt. TED كتعبير مجازي، كل واحد منّا عاش من جديد تطوّر جنسنا بأكمله.
    Denn wenn ich Evolution sehen möchte, dann brauche ich Container, die miteinander konkurrieren. TED لأننى إذا أردت للتطور والارتقاء أن يحدث، فأنا أريد لهذه الأوعية أن تتنافس فيما بينها.
    Ich zeige Ihnen mal, wo ein paar Pannen in der Evolution sein könnten. Okay, lassen Sie mich Ihnen das hier mal erklären. TED لأنني سأريكم أين يمكن أن تكون هناك أخطاء قليلة في التطوّر.حسناً، دعوني أشرح لكم هذا
    In der Tat könnte man sagen, dass die Unausweichlichkeit des Todes unseres Körpers in der Evolution im gleichen Moment eintritt wie die sexuelle Fortpflanzung. TED في الحقيقة، يمكنك القول بأن حتمية موت أجسادنا تدخل في الزمن التطوري في نفس اللحظة عند دخول التكاثر الجنسي
    Sonst sagt man mir nach, ich hätte die Kontrolle verloren und schreibt es der Evolution zu! Open Subtitles سوف يظنون أنني قد فقدت السيطرة ثانية و سوف يجعلون كل شئ يتطور - تعال
    Um zu verstehen warum, betrachten wir zwei Szenarien aus dem Frühstadium unserer Evolution. TED ولنر لماذا، تخيلوا حادثتين من وقت بعيد في تطورنا.
    Was du getan hast, ist keine Evolution, das ist Mord. Open Subtitles , ما فعلته ليس تطوراً هذه جريمة
    Mehr. Sir, das ist ein riesiger Schritt in ihrer Evolution. Open Subtitles أكثر من هذا يا سيدي هذه قفزة كبيرة في تطورهم
    Ein bemerkenswert auffallendes Zeugnis der Macht der Evolution. TED ومن الملاحظ ، شهادة رائعة لتطور النشوء.
    Oder vielleicht hat Gott das ganze Universum am Anfang in Gang gebracht und dann für immer die Kontrolle abgetreten, so dass natürliche Prozesse stattfinden und die Evolution ihren Lauf nehmen konnte. TED أو ربما جعل الرب العالم بأكمله يرتد إلى البداية ثم تخلى عن السيطرة عليه إلى الأبد, وبالتالي تستطيع العمليات الطبيعية أن تحدث ويمكن للنشوء والارتقاء أن يتخذا مساريهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد