Sie haben genug experimentiert, lieber Freund. | Open Subtitles | لقد قمت بما يكفى من التجارب يا صديقى العزيز |
Vielleicht hat Lucy mit Gedankenkontrolle experimentiert. | Open Subtitles | ربما لوسى كانت تقوم ببعض التجارب للسيطرة على العقل |
Die Goa`uld haben mit Zeit-Manipulation experimentiert. | Open Subtitles | الجواؤلد اجروا تجارب بخصوص السفر عبر الزمن |
An meinem Volk wurde schon einmal herum experimentiert. Nie wieder. | Open Subtitles | تم استعمال قومي كفئران تجارب من قبل، ليس ثانية |
Vielleicht experimentiert sie und es ist nur eine Phase. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول أن تجرب. ربما كانت مرحلة ما. |
Und einige Menschen sind entsetzt darüber, dass mit unserem Planeten experimentiert wird. | TED | ويشعر الناس بالغضب عند القيام بتجارب على الكوكب، كما سمعنا. |
experimentiert mit ihnen, verwandelt sie in Versuchskaninchen, erweitert die Grenzen von deren Körper und Verstand. | Open Subtitles | قام بالتجارب عليهم, حولهم الى خنازير غينيّا دفع حدود جسدهم و عقلهم الى الآخر |
Ich hab viel experimentiert. | Open Subtitles | لقد مراست هذة لعديد المرات للتجربة |
Das ist der Ort wo sie mit ihm experimentiert haben. | Open Subtitles | حسنا ً إذا ، هذا هو المكان التي تحدث عنه ذلك السخيف والذي أقيمت عليه التجارب عليه. |
Sie ist eine außergewöhnliche Hexe gewesen, aber sie hat gern experimentiert, und einer von ihren Zaubern ist fürchterlich schiefgegangen. | Open Subtitles | لقد كانت الى حد ما ساحرة غير عادية انها تقوم بالعديد من التجارب فى يوم من الايام تعويذة من تعاويذها انقلبت عليها بالخطأ |
Sie ist eine außergewöhnliche Hexe gewesen, aber sie hat gern experimentiert, und einer von ihren Zaubern ist fürchterlich schiefgegangen. | Open Subtitles | لقد كانت شخصا غير عادي، وكانت تحب التجارب وذات يوم، أخطأت في إحدى تعويذاتها |
Denken Sie dass ich nicht weiß, wie es ist einem Volk anzugehören, dass versklavt, misshandelt und an dem experimentiert wurde? | Open Subtitles | تظنني لا أعرف معنى النشأة في شعب تم استبعاده، إساءة معاملته وإجراء التجارب عليه؟ |
Bis ein Fall mich wieder zu ihm führte, aber auch die Gruppe, die an ihm experimentiert hatte. | Open Subtitles | حتى أعادتنى قضية اليه لكنها نبهت ايضاً الجماعة التى أجرت التجارب عليه. |
Er sagte, als ich ein Kind war, haben Wissenschaftler an mir experimentiert, und das er mir durch die Experimente beibringen konnte, wie ich den Krebs bekämpfe. | Open Subtitles | أخبرني أنّ علماء أجروا تجارب عليّ حين كنت طفلاً، وبفضل تلك التجارب، سيعلّمني كيف أقاوم السّرطان. |
Er hat illegal menschliche Organe gesammelt und mit genetischer Manipulation experimentiert. | Open Subtitles | كان يتعامل بطريقة غير مشروعة بالأعضاء البشرية تجارب التلاعب الجيني وإعادة الهيكلة |
Sie vermuten, das Verteidigungsministerium experimentiert mit genetischer Modifikation an Menschen? | Open Subtitles | إذاً تشك بأن وزارة الدفاع تجري تجارب تعديلات جينية على البشر؟ |
Und "unsere" Maus sagt mir, dass Sie mit dem Oster-Gen bereits an Säugetieren experimentiert haben! | Open Subtitles | وفأرنا قال لي انك تجرب جين آيستر على الثدييات |
Die Regierung experimentiert zur Zeit mit einem besseren Faktorisierungsalgorythmus. | Open Subtitles | . ولكن، هذه المرة كان أقوى الحكومة كانت تجرب |
Es ist, als ob da draußen jemand experimentiert und die ganze Welt das Labor ist. | Open Subtitles | كما وأن أحدهم يقوم بتجارب ما ، غير أنه مختبره هو العالم كله |
Es ist, als ob da draußen jemand experimentiert und die ganze Welt das Labor ist. | Open Subtitles | كما وأن أحدهم يقوم بتجارب ما ، غير أنه مختبره هو العالم كله |
Jemand experimentiert mit Unschuldigen herum, lässt sie Dinge tun, zu denen sie nicht in der Lage sein sollten. | Open Subtitles | أحدهم يقوم بالتجارب على الابرياء يجعلهم يقومون بأمرو لايجي عليهم فعلها |
Nun, du hast gesagt, dass du und Bell nie eine Liste... der Kinder aufbewahrt habt, an denen ihr experimentiert habt. | Open Subtitles | تقول أنّكما أنت و(بيل) لم تحتفظا أبداً بلائحة عن الأطفال الذين خضعوا للتجربة. |
Das könnte Perry's erste Tötung gewesen sein, als hätte er experimentiert. | Open Subtitles | قد يكون هذا قتل (بيري) الأوّل وكأنّه كان يجرّب |