ويكيبيديا

    "experiments" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التجربة
        
    • التجارب
        
    • تجربتنا
        
    • تجربة
        
    Hat seinen Job gemacht in dieser dunklen Ecke des amerikanischen Experiments. Open Subtitles في العمل ، ومشاركته لنا زاويته السوداء من التجربة الأمريكية
    Dies war das Ergebnis des Experiments: Angst war nicht die Hauptantriebskraft, oder überhaupt eine Ursache für Verhaltensänderung. TED ان نتائج التجربة اوضحت ان الخوف ليس هو العامل الاساسي المحرك لتغير السلوك
    Diesen Teammitgliedern ist nicht bewußt, daß sie sich unter Beobachtung befinden, oder daß sie Probanden eines Experiments sind. Open Subtitles هؤلاء الأعضاء لا يدركون أنهم تحت المراقبة أو أنهم موضوع التجارب
    Es mag ihn geheilt haben, aber es ist Teil desselben Serums, desselben Experiments. Open Subtitles حسناً ربما قام المصل بشفائه لكنه جزء من نفس المصل الذي يستخدم في التجارب
    Tag eins unseres Experiments an der Grenze der anomalistischen Psychologie. Open Subtitles هذا هو اليوم الأول من تجربتنا عن حدود علم النفس الشاذ.
    Ich habe die EEG-Wellen unseres Experiments aufgezeichnet. Open Subtitles لقد قمت بتسجيل موجات رسم المخ من تجربتنا.
    Laborratten sind nur machtlos, weil sie nicht begreifen, dass sie Teil eines Experiments sind. Open Subtitles جرذان الاختبار مغلوبة على أمرها لمجرد أنها لا تفهم أنها جزء من تجربة.
    Jeder denkt, er sei mit dem Konzept eines Experiments total vertraut. TED والجميع يعتقد أنه يعلم جيداً مفهوم التجربة.
    Das Fazit dieses Experiments war, dass der Schleimpilz eine primitive Form von Intelligenz hat. TED نتيجة هذه التجربة: أن عفن الوحل يمتلكُ ذكآءً بدائياً.
    Das Fazit dieses Experiments: Der Schleimpilz kann effiziente Netzwerke bilden und das berühmte "Problem des Handlungsreisenden" lösen. TED كانت نتيجة هذه التجربة أن للعفن القدرة الفعالة لصنع شبكات ذات كفاءة تحل مشكلة البائع الجوال.
    Jede Person brachte ihre eigene individuelle Interpretation mit ein und unser Fazit dieses Experiments war, dass die Rotterdamer wirklich sehr kooperativ sind, vor allem wenn man ihnen Bier gibt. TED قام كل فرد باستحضار تفسيره الخاص به كانت نتائج التجربة أن ساكني رورتردام شديدي التعاون خصوصاً عندما يُعطَون البيرة.
    Am Ende des Experiments litt Randy an Kronzentrationsschwäche, kämpfte mit seinem Kurzzeitgedächtnis, wurde paranoid und begann zu halluzinieren. TED وفي نهاية التجربة كان يبذل جهداً ليحافظ على تركيزه. وواجه مشكلة مع الذاكرة قصيرة المدى. وأصيب بالهذيان. ثم بدأ يهلوس.
    Und im Verlauf dieses Experiments haben sich diese Sterne um einen gewaltigen Wert bewegt. TED و خلال مدة هذه التجربة تحركت هذه النجوم بمقدار هائل
    Jacoby war nur ein Teilnehmer des Experiments. Open Subtitles حسناً, جاكوبي كان واحداً فقط من المشتركين في التجارب.
    Du hast uns nie gerettet und all das ist Teil eines Masterplans, eines Experiments. Open Subtitles انت لم تنقذنا حقا ,وكل هذا كان جزء من الخطة التجارب . كل شيء .
    Wenn ihr dies seht, ist zumindest einer von euch der Beweis für den Erfolg des Experiments. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا الآن إذن على الأقل واحد منكم هو الدليل علي أن تجربتنا قد نجحت
    Und die Logik unseres Experiments war einfach. TED والشيئ المنطقى في تجربتنا كان بسيطاً .
    Meine Tochter, Charlene und ich, Charlie, wir waren Teil eines Experiments, das vor langer Zeit stattgefunden hat. Open Subtitles أبنتي, تشارلي وأنا, تشارلي نحن كنا جزء من تجربة حدث ذلك منذ وقت طويل
    Eines streng geheimen Experiments, mit dem Ziel einen Menschen zu schaffen, der körperlich, geistig und seelisch allen anderen Menschen überlegen war. Open Subtitles تجربة عالية السرية مصممة لانتاج جسدي عقلي وروحي متقدمة للوجود البشري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد