Weil er massive Blutungen hatte, die explodierten. | Open Subtitles | نعم، لأنه نزف من أماكن غريبة جعلت أجزاء من جسده تنفجر |
Es gab in der Geschichte nur zwei Nuklearbomben, die in Städten explodierten. | Open Subtitles | القنابل النووية لم تنفجر الا مرتين فقط في المدن المأهولة |
Sechs von acht Atlasraketen explodierten auf der Abschlussrampe. | TED | ستة من ثمانية صواريخ أطلس انفجرت على منصاتها |
Als die Sterne vor Milliarden von Jahren explodierten, da schufen sie alles, was heute die Welt ist. | Open Subtitles | والكواكب قد انفجرت منذ زمن بعيد لتصنع كل شيء في هذا العالم |
Nur einige Millionen Jahre, nachdem die ersten Sterne entstanden, explodierten einige von ihnen. | Open Subtitles | بعد مجرد عدة ملايين من السنوات بعد تكوين النجوم الأولى انفجر بعضها. |
Ich habe Kameraden auf einem brennenden Feld gesehen, deren Patronentaschen wie die Feuerwerkskörper dort explodierten. | Open Subtitles | ذات مرّة في حقل محروق رأيت بعض الرفاق أحزمة خرطوشتهم إنفجرت مثل الألعاب النارية |
Als er sie aufs Regal gestellt hatte, explodierten sie - er musste die gesamte Bibliothek wieder zusammenzaubern. | Open Subtitles | ، و بعد أن وضعهم على الرفوف انفجروا و كان عليه أن يعيد ترتيب . كل شيء بالمكتبة بطريقة سحرية |
Funken sprühten überall, Glas zersprang, das Zischen von Geräten, die Feuer fingen und dann explodierten. | Open Subtitles | دوائر كهربائية تنفجر زجاج يتحطم أنين الأجهزة |
Und dann kam ich hoch, kurz bevor meine Lungen explodierten. | Open Subtitles | بعد ذلك.. أخرج إلى السطح تماماً قبل أن تنفجر رئتيّ. |
Ja, ich erinnere mich nur noch daran, wie die Bomben explodierten. | Open Subtitles | نعم، آخر شيء أتذكره هو رؤيتي للقنبلة تنفجر |
Zurück zum DFS. Ein riesiges Chemielager fing Feuer, tausende Fässer gefüllt mit Petrochemikalien fingen Feuer und explodierten um uns herum. | TED | نعود إلى إدارة إطفاء الحرائق، إشتعلت النيران فى مستودع كيميائى ضخم، الآلاف من البراميل مملوءة بالبتروكيماويات وقد اشتعلت فيها النيران وكانت تنفجر في كل مكان حولنا. |
SEBASTIAN: Überall um uns herum explodierten Bomben. | Open Subtitles | كانت القنابل تنفجر في كل مكان. |
Offenbar abgestimmt, explodierten die Bomben zur Hauptverkehrszeit. | Open Subtitles | من الواضح هناك تنسيق ، القنابل انفجرت في ساعة الذروة |
Man liest von einem Massaker in Darfur oder einem explodierten Schulbus. | Open Subtitles | تقرأعنمذابحدارفور... أو عن حافلة مدرسة انفجرت فتقول: |
Sie explodierten und hinterließen Bruchstücke. | Open Subtitles | وقد انفجرت وخلّفت شظايا |
- Einige von Harkness' Bumerangs explodierten. Oh ja. | Open Subtitles | بعض ردّادات (هاركنس) انفجرت. |
Als die Raketen explodierten, verlor ich das Bewusstsein. | Open Subtitles | عندما انفجر الصاروخ فقدت وعيي. |
Hatte genug zu tun mit dem explodierten Gebäude. | Open Subtitles | إنّهم مشغولون مع ذلك المبنى الذي انفجر |
Die monatelangen Spannungen in Nigeria explodierten gestern... als Exilgeneral Mustafa Yakubu einen raschen und brutalen Putsch... gegen die demokratische Regierung von Präsident Samuel Azuka führte. | Open Subtitles | التّوتّر الذي كان سائدا لاشهر في نيجيريا انفجر بالأمس ... الجنرال المنفي جن مصطفيى ياكوبو دبر انقلابا سريع وعنيفا ضد الانتخاب الديموقراطي لحكومة الرئيس صامويل ازوكا |
Wir waren kontrasexy und ihre Köpfe explodierten. | Open Subtitles | ، و حدث بيننا تبادل جاذبية حينها إنفجرت رؤوسهن |
- Auf Zack explodierten Knallfrösche, als du auf ihn geschossen hast. | Open Subtitles | المفرقعات التي إنفجرت على زاك عندما رميته |
Ihre Welt zerfiel, ihre Städte explodierten. | Open Subtitles | عالمهم قد إنهار المدن قد إنفجرت |
- Sie explodierten. | Open Subtitles | لقد انفجروا |