Ein Exportwachstum könnte mit einer weiteren Expansion in jenen Teilen der Wertschöpfungsketten einsetzen, in denen die USA bereits heute wettbewerbsfähig sind (beispielsweise im Finanz- und Versicherungssektor und bei der Entwicklung von Computersystemen). Doch wird der Umfang des Exportsektors selbst ansteigen müssen, um genügend Arbeitsplätze zu schaffen und das Außenhandelsdefizit abzubauen. | News-Commentary | وقد يأتي النمو في الصادرات مصحوباً بالمزيد من التوسع في أجزاء من سلاسل القيمة المضافة حيث تتمتع الولايات المتحدة بالفعل بالقدرة على التنافس (التمويل، والتأمين، وتصميم أنظمة الحاسب الآلي على سبيل المثال). ولكن نطاق قطاع التصدير ذاته لابد وأن يتوسع من أجل توليد القدر الكافي من تشغيل العمالة والحد من العجز الخارجي. |
Darüber hinaus scheint sich Deutschland aufgrund der Bedürfnisse seines Exportsektors zu einer “Weltwirtschaftsmacht” zu entwickeln. Dadurch, dass es seine außenpolitischen Ziele durch wirtschaftliche Mittel zu erreichen versucht, wendet sich das Land immer mehr von seinen europäischen Partnern ab. | News-Commentary | ويبدو أن ألمانيا تحولت إلى "قوة اقتصادية جغرافية" تحركها احتياجات قطاع الصادرات لديها. وباستخدام السبل الاقتصادية لملاحقة غاياتها في عالم السياسة الخارجية فإن ألمانيا تدير ظهرها تدريجياً لشركائها الأوروبيين. |