ويكيبيديا

    "fähig sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قادرة على
        
    • قادرون على
        
    • مؤهلون لفعل
        
    • يقدر عليه
        
    Wir wissen deshalb heute, dass sie zu Leistungen fähig sind, die die Forschung für absolut unmöglich gehalten hat, als ich angefangen habe. TED وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت.
    Die Regierung ist entschlossen, diese Kräfte zu überwinden und Sicherheitskräfte aufzubauen, die fähig sind, dem irakischen Volk angemessene Sicherheit zu gewährleisten. UN والحكومة مقرة العزم على التغلب على تلك القوات وإنشاء قوات أمن قادرة على توفير الأمن الكافي للشعب العراقي.
    Humanismus beschreibt, dass wir Menschen fähig sind, die Welt zu verändern. TED تلفتُ الإنسانية انتباهنا إلى حقيقية أننا كبشر قادرون على تغيير العالم.
    Ich glaube, der Vizepräsident hat mit Leuten zu tun, die zu allem fähig sind. Open Subtitles أعتقد بأن نائب الرئيس يعتقد بأن الناس حسناً، قادرون على فعل كل شيء...
    Die meisten Leute müssen es nie wahrhaben dass sie unter den entsprechenden Umständen zu allem fähig sind. Open Subtitles أكثر الناس الذين ليس عليهم مواجهة الحقيقة... في الوقت المناسب والمكان المناسب، مؤهلون لفعل أيّ شيء.
    -Er hat recht. Er kennt uns und weiß, wozu wir fähig sind. Open Subtitles لأنه علي صواب , أبينا يعرفنا و يعرف ما يقدر عليه كل منا
    Wenn die Vereinten Nationen fähig sind, flexibel zu reagieren, können sie dazu beitragen, Wohlstand und Gerechtigkeit für alle herbeizuführen. UN وبوسع الأمم المتحدة، عندما تكون قادرة على الاستجابة بمرونة، أن تسهم في تحقيق الازدهار والعدالة للجميع.
    Wir sehen auch, dass Schimpansen zu wahrem Mitleid und Nächstenliebe fähig sind. TED وتوصلنا إلى أن حيوانات الشمبانزي قادرة على الرحمة والإيثار الحقيقي.
    Ich weiß, dass sie zurechtkommt... aber bei diesen instabilen Frauen kann man nie wissen, wozu sie fähig sind. Open Subtitles أعرف بأنها قادرة على الإعتناء بنفسها ولكن عندما تتعامل مع نساء غير مستقرّات لا يكون لديك فكرة عمّا يقدرون على فعله
    Ich war '96 im Krieg, ich weiß, zu was die Dinger fähig sind. Open Subtitles إنني قاتلتُ في حرب الـ 96، وأعلم ما هي قادرة على فعله هذه الأشياء.
    Die letzten fünf Jahre haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen auf Veränderungen reagieren können, dass sie willens und fähig sind, sich schnell anzupassen, und dass sie finanzielle Umsicht an den Tag legen. UN وأظهرت السنوات الخمس الماضية أن الأمم المتحدة قادرة على الاستجابة للتغيير وراغبة في التكيّف بسرعة وحريصة من الناحية المالية.
    Bei Typen wie dem, ist man sich nie sicher, zu was sie fähig sind. Open Subtitles فأمثاله لا يمكنكِ التنبؤُ أبداً بما هم قادرون على فعله
    Jetzt weiß ich, wozu sie fähig sind. Open Subtitles كنت مُخطئاً الآن صرت أعلم بما هم قادرون على فعله
    - Dich gehen zu lassen. Steig ein. Du hast gesehen, was hinter uns her ist, und zu was sie fähig sind. Open Subtitles الآن اركب. الآن رأيت من يطاردنا، وأنت تعرف ماهم قادرون على فعله.
    Irgendwer erzählt uns Geschichten von Supertaskern, von diesen zwei Prozent aller Leute, die fähig sind, eine Multitasking-Umgebung zu kontrollieren. TED أحدهم أخبرنا عن قصة الرجال الخارقين في عمل الوظائف هؤلاء 2% من البشر قادرون على التحكم في بيئة تعدد الوظائف.
    Diese Kinder, die von der ganzen Welt aufgegeben waren, die von öffentlichen Schulen fliegen, und das ist wozu sie fähig sind; mit Zuneigung und Sonnenlicht und essen und guter Musik und Selbstvertrauen. TED هؤلاء اطفال تخلى عنهم العالم اجمع، اخقفوا في المدارس العامة وهذا ما هم قادرون على فعله بالحب وضوء الشمس والطعام و الموسيقى الجيدة والثقة.
    Die meisten Leute müssen es nie wahrhaben dass sie unter den entsprechenden Umständen zu allem fähig sind. Open Subtitles أكثر الناس الذين ليس عليهم مواجهة الحقيقة... في الوقت المناسب والمكان المناسب، مؤهلون لفعل أيّ شيء.
    Da werden wir morgen Abend hingehen und den Blonden werden wir mitnehmen, damit die ganze Welt sehen wird... wozu Vampire fähig sind Open Subtitles غدا مساء سنذهب إلى هذه، وسنأخذ الأشقر معنا، حتى يعرف العالم كله ما يقدر عليه مصاصو الدماء،
    Und deswegen weiß ich auch, dass wir alle fähig sind, zu tun, was kein anderer kann: rausfinden, was diesen Leuten passiert ist. Open Subtitles وهنا عرفت أننا سنفعل ما لم يقدر عليه غيرنا وسنعرف ما حدث لهم
    Denk daran, zu was diese Leute fähig sind. Open Subtitles تذكّروا ما يقدر عليه أولئك القوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد