Wie kommt es, dass Ihr keine Gedichte aufsagt, sondern Männern die Füße absägt? | Open Subtitles | وكيف انتهى بك المطاف من قرائة الشعر الفاليري إلى بتر أقدام الرجال؟ |
Wir sollten für dich Wasser schöpfen und deine staubigen Füße waschen. | Open Subtitles | علينا إخراج بعض الماء لأجلك و نغسل التراب من قدميك |
Ich habe... Ich habe Füße gerochen, und dachte, das wärst du. | Open Subtitles | لا ، لقد شممت رائحة قدم ، اعتقدت أنها أنت |
Du musst die Knie enger zusammenhalten und die Füße mehr nach außen drehen. | Open Subtitles | حسناً. تحتاجين أن تضيقي ركبتك للداخل أكثر. ارفعي قدمك حتى تدوري أسرع. |
Meine Nase trifft keine Schuld. Meine Füße haben mich dorthin gebracht. | Open Subtitles | لا تلوم أنفي ، قدمي هي التي أخذتني إلى هناك |
Sie werden bei ihrem Taugenichts-Vater leben, wenn ich nicht wieder auf die Füße komme. | Open Subtitles | سيضطران للعيش مع والدهما الذي لايصلح لشيء إذا لم أستطع العودة على قدماي |
Ich glaube, du hast einfach nur kalte Füße. | Open Subtitles | اعتقد ان لديك حالة كلاسيكية من القدمين الباردة. |
Wie kommt es, dass Ihr keine Gedichte aufsagt, sondern Männern die Füße absägt? | Open Subtitles | وكيف انتهى بك المطاف من قرائة الشعر الفاليري إلى بتر أقدام الرجال؟ |
Mein Gott, hast du schöne Füße. Du lieber Himmel, ich bin hetero, klar? | Open Subtitles | ـ يا إلهيّ، لديك أقدام رائعة ـ تباً، أنا رجل طبيعي، إتفقنّا؟ |
- Sie gehören nur an einen Strand, wo Sie die Füße hochlegen. | Open Subtitles | أنت لا تنتمي الي المستشفى. أنت تنتمي الي الشاطئ، مع قدميك. |
Und halten Sie Ihre Füße vom Boden weg, wir haben einen Kälteeinbruch. | Open Subtitles | وارفع قدميك عن الأرض نحن في فترة من ذروة الطقس البارد. |
Ich küsse nicht dem Mann die Füße, der mich wie Dreck behandelt. | Open Subtitles | على الأقل,أنا لا أُقبل قدم الرجل الذي يجعلني أشعر بأنني كالقمامة |
Den Entwurf hat die Natur inspiriert, er ist aber keine Kopie der soeben gesehenen spezifischen Füße, sondern eine Synthese der Geheimnisse vieler, vieler Füße. | TED | إنه تصميم مستلهم من الطبيعة، لكنه ليس نسخة عن أي قدم شاهدتموها الآن بل هو تركيب من أسرار أقدام عديدة |
Interviewer: Nein. Wenn man versucht, einen Fuß vor den anderen zu setzen, dann bewegt sie die Füße unter einem weg. | TED | الصحافي: لا. إذا حاولت أن تضع قدما أمام الآخرى، إنه يحرك قدمك بعيدا عنك. |
Und wenn Sie jetzt nichts sagen können, sollten wir Ihnen für Ihren Versuch die Füße küssen. | Open Subtitles | إن عجزت عن إرضائنا الآن، فعلينا تقبيل قدمك لجهودك الطيبة. |
Ich brauche nur ein paar Tage, um wieder auf die Füße zu kommen. | Open Subtitles | فقط أحتاج إلى بضعة أيام كي أستطيع الوقوف على قدمي مرة أخرى |
- Das geht nicht. - Bis ich auf die Füße komme. | Open Subtitles | اوه , لا استطيع فعله ساعود فقط على قدمي ؟ |
Ich sprang aufgeregt auf die Füße und schlug noch drei Räder, bevor ich wieder neben ihr landete. | TED | متحمسة، ارْتَددت على قدماي ودرت في الهواء ثلاث مرات أخرى قبل أن أهبط على جانبي. |
Das machen Füße gewöhnlich, Dummerchen. | Open Subtitles | هذا ما يفترض أن تفعله القدمين أيها الأبله |
Ich habe geträumt, ich spiele Fußball und ich hatte keine Füße. | Open Subtitles | حلمت انني العب كرة القدم نظرت للأسفل ولم ارى اقدامي |
Und als ich fertig war, hat er mir tatsächlich sein Shirt angeboten, damit ich mir die Füße abwischen konnte, und hat mich freundlich nach draußen begleitet. | TED | وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج. |
Danach sollte ich ein Fest für 101 Priester organisieren, deren Füße waschen und das Wasser trinken. | TED | وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه. |
"Auf den Schmerz" bedeutet, Ihr verliert zuerst Eure Füße, unterhalb der Knöchel. | Open Subtitles | الى الألم يعنى الشئ الأول الذى ستفقده ستكون قدماك .. تحت الكاحلين |
Es tut gut, mal die Füße zu entlasten. | Open Subtitles | إنـه لشعور جيّد بالتأكيد أن تقلّص الوزن من أقدامك |
Hier verwendet er nur seine einfachsten Füße, das ist also sehr neu. | TED | وهو الآن يستخدم أبسط أقدامه هنا، لذا هذا يعتبر جديد جداً. |
Er wollte rennen, aber seine Füße waren verletzt und er fiel hin. | Open Subtitles | حاول أن يقف و يجري. بالطبع، قدماه كانتا متضررتين. |
Weißt du noch, wie ich in dem Imbissladen meine Füße... in der Eismaschine abgekühlt habe? | Open Subtitles | أتذكر عندما بردت قدميّ داخل آلة صب المشاريب بمطعم ديري كوين؟ |