ويكيبيديا

    "fühlt es sich an" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هو شعورك
        
    • هو شعور
        
    • يشعرك هذا
        
    • هو الشعور
        
    • يبدو الأمر
        
    • كان شعورك
        
    • هُو شعورك
        
    • يكون الشعور
        
    • تشعرين به
        
    • شعور أن
        
    • شعورك حين
        
    • شعورك وقد
        
    • أتشعر أنك
        
    Edward, wie fühlt es sich an, der meistbegehrte Junggeselle zu sein? Open Subtitles كيف هو شعورك حيت أنك أحدث وأشهر أعزب شخص بالمدينة؟
    Cat, wie fühlt es sich an, die mächtigste Frau in National City zu sein? Open Subtitles كات , كيف هو شعورك بأن تكوني أكثر امرأة قوية في ناشيونال سيتي؟
    Miss Elliot, wie fühlt es sich an, die nächsten vier Jahre dem Mars zu opfern? Open Subtitles يا آنسة إليوت كيف هو شعور التضحية بأربع سنوات التالية من حياتك في المريخ؟
    Sie sind ein Überlebenskünstler. Wie fühlt es sich an? Open Subtitles أنت على قيد الحياة بماذا يشعرك هذا ؟
    Wie fühlt es sich an, verängstigt davonzulaufen, Vater? Open Subtitles كيف هو الشعور ان تكون هارب وخائف ,يا ابي؟
    Wenn Sie mit dem Doctor rennen, fühlt es sich an, als würde es nie aufhören. Open Subtitles عندما تركضون مع الدكتور يبدو الأمر كما لو أنه لن ينتهي أبدا
    - Dankeschön. - Wie fühlt es sich an, das erste Magazin Cover zu kriegen? Open Subtitles كيف كان شعورك بحصولك على الغلاف لأول مره؟
    Wie fühlt es sich an, machtlos zu sein? Open Subtitles مهلا ، كيف هو شعورك أن تكون عاجزة ، هاه؟
    Inspektor, wie fühlt es sich an, die Nation enttäuscht zu haben? Open Subtitles أيها المفتش ما هو شعورك و أنت تخذل وطنك؟
    Freddy! Wie fühlt es sich an, die PGA zu verlassen um Mr. Karen Darling zu werden? Open Subtitles ما هو شعورك حيث تركت الـ بي جي آي وأصبحت السيد كارن دارلينغ؟
    Wie fühlt es sich an, ganz allein an deinem schicken Schreibtisch zu sitzen? Open Subtitles كيف هو شعور أن تجلس في مكتبك الفخيم وحيدا؟
    Wie fühlt es sich an... siegreich zu sein, den... Schurken zu töten? Open Subtitles ما هو شعور أن تكون الفائز وتقتُل الشرير؟
    Wie fühlt es sich an, es vor allen besorgt zu bekommen? Open Subtitles كيف هو شعور تلقّي الإذلال على مسمع ومرأى الجميع؟
    Wie fühlt es sich an, so nah vor dem Aufstieg zu sein, und am Ende am Boden zu liegen? Open Subtitles كيف يشعرك هذا... أن تقترب جدًا من إرتقائك للألوهية وينتهي بك الأمر ممددًا على الأرض
    Wie fühlt es sich an? Open Subtitles كيف يشعرك هذا ؟
    Wie fühlt es sich an, zu wissen, dass man für den Tod eines Freundes verantwortlich ist? Open Subtitles كيف هو الشعور بأن تعلم أنك المسؤول عن موت صديقك؟
    Also sagen Sie mir, wie fühlt es sich an, dass Sie für den Tod eines Freundes verantwortlich sind? Open Subtitles إذاً , أخبرني كيف هو الشعور عندما تعلم أنك المسؤول عن قتل صديقك؟
    Wenn ich mit Menschen rede, fühlt es sich an, als wäre ich nicht anwesend. Open Subtitles عندما أتحدث للناس يبدو الأمر وكأنني لست موجودة
    Wie fühlt es sich an, so atemberaubend zu sein? Open Subtitles لقدكنتِمثيرة كيف كان شعورك عندما كنتِ فاتنة ؟
    Wie fühlt es sich an, wenn sie sterben und sterben und weiter sterben? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كيف هُو شعورك حينما يموتون ويموتون ويستمرّون في الموتِ؟
    Genauso fühlt es sich an, wenn man so denkt wie ein Psychopath. Open Subtitles وهكذا يكون الشعور عند المجرم المريض نفسيا
    Annie, so fühlt es sich an, wenn man einen Krieg führt. Open Subtitles هذا ما تشعرين به يا "آني" عندما تكونين في حرب
    Also, wie fühlt es sich an ständig Recht zu haben? Open Subtitles إذن ما شعورك حين تكون محقًا دائمًا؟
    Wie fühlt es sich an, einer von uns zu sein, jemand, der etwas zu verlieren hat? Open Subtitles ما شعورك وقد غدوت أحدنا، أحد لديه ما قد يخسره؟
    fühlt es sich an, wie wenn was gebrochen wäre? Open Subtitles أتشعر أنك كسرت شيئاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد