Mach nur keine Dummheiten. Du führst uns raus und gehst zurück. | Open Subtitles | . ولا تتذاكى معنا . سوف تقودنا خارجا وتعود |
Du führst uns hin, oder du bleibst alleine hier und wirst verdammt sein! | Open Subtitles | ..سوف تقودنا ..أو ابقى هنا وحدك وأشعر كم أنت أحمق |
Du führst uns im Kreis herum. | Open Subtitles | ! أنت تقودنا في للدوران حول نفس المكان أنت لست أعمى كي لا أرى هذا ,أنت تحاول تضليلنا |
- Du führst uns ins Große Moor. - Ich kann Euch nichts nützen. | Open Subtitles | سوف تقودنا إلى المستنقع - لا، لن أذهب إلى هناك - |
Du sagtest, du führst uns zum Blut. | Open Subtitles | قلت لنا أنك سوف تقودنا إلى عاصفة الدم |
Wir laufen für dich, du führst uns." | TED | سنمشي بك، أنت تقودنا. |
Louis. Ray sagt, du führst uns in die falsche Richtung. | Open Subtitles | قال (راي) أنك تقودنا إلى اتجاه خاطئ |