Für dieses bestimmte Medikament treten Nebenwirkungen bei fünf Prozent der Patienten auf. | TED | بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى |
Es ist sehr viel Risiko und Arbeitskraft für nur fünf Prozent. | Open Subtitles | هذا كثير من مخاطرة رجل عصابة على مجرد خمسة بالمئة |
Stahl verursacht drei Prozent unserer Treibhausemissionen, und Beton liegt bei über fünf Prozent. | TED | الصلب يُشكل تقريباً ثلاثة بالمئة من الانبعاثات الغازية الدفيئة المتسبب فيها الانسان، والاسمنت أكثر من خمسة بالمئة. |
In dieser Region sind nur noch fünf Prozent der Wälder gesund. fünf Prozent. | TED | الآن هذه المنطقة، فقد خمسة في المئة فقط غاباته ترك سليمة. خمسة في المئة. |
Im Jahr 2012, dem Jahr des Drachen, ist die Geburtenrate in China, Hong Kong und Taiwan um fünf Prozent gestiegen. | TED | في عام 2012، عام التنين، عدد المواليد في الصين، هونكوك وتايوان ازداد بمقدار خمسة في المئة. |
fünf Prozent unserer Treibhausgase werden durch Rasenmähen verursacht. | TED | ويتم إنتاج خمسة في المئة من الغازات المسببة للاحتباس الحراري لدينا عن طريق تشذيب مروجنا. |
In der allgemeinen Bevölkerung, in diesem Raum beispielsweise, ist die Zahl niedriger als fünf Prozent. | TED | وبين الأشخاص عامةَ، في هذه الغرفة، كمثال، هذا الرقم أقل من خمسة بالمائة. |
Weniger als fünf Prozent der Weltgesundheitsexperten, waren sich dessen bewusst. | TED | كان هناك فقط خمسة بالمئة من الاختصاصيين المشاركين في مؤتمر الصحة العالمي, كانوا على اطلاع على ذلك |
fünf Prozent für das erste Monat... und 15%, wenn es länger dauert. | Open Subtitles | خمسة بالمئة للشهر الأول و 15 لو بقينا أطول |
Nun, dann ja, ich schulde $1 Million für meine Kapitaleinlage, mein jährlicher Ausgleich beträgt fünf Prozent, und demnach stehe ich ungefähr mit $3 Millionen in den Miesen. | Open Subtitles | أجل أنا مدين 1 مليون من مساهمني الرئيسية وسحبي السنوي خمسة بالمئة |
Bring mir weitere 20 und du wirst beteiligt. fünf Prozent. | Open Subtitles | أعثر ليّ زبائن تشتري بـ 20 و سوف أعطيك خصم خمسة بالمئة. |
Schon mit fünf Prozent kriege ich eine Menge. | Open Subtitles | حتى عند خمسة بالمئة ساكون بحال ممتازة |
Zum Glück kamen die Kinder der ganzen Welt zusammen und überlegten sich eine tolle Methode, wie man die Bevölkerung jedes Jahr um fünf Prozent verringern kann. | Open Subtitles | لحسن الحظ، ثمة شبان وبنات من جميع أنحاء العالم اجتمعوا ووجدوا حلولاً ذكية جدًا للقضاء على خمسة بالمئة من عدد السكان كل سنة. |
Das sind etwa fünf Prozent aller Anwesenden. | TED | هذا يمثل تقريبا خمسة في المئة من المجموع. |
Wir wollen nur fünf Prozent von diesem Wasser. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو خمسة في المئة من هذه المياه |
Als Nahrung hier reichlich wurde hieß das auch, dass wir die Anzahl der Leute, die in der Landwirtschaft arbeiten, reduzieren konnten, auf im Schnitt, in den einkommensstarken Ländern, so was wie fünf Prozent der Bevölkerung oder weniger. | TED | مع توفّر الغذاء بدرجة كبيرة هنا، فذلك كان يعني أيضا أنّنا كنّا قادرين على خَفض عدد الأشخاص الذين يعملون في الزراعة إلى ما يعادل تقريبا، في المتوسط ، في البلدان ذات الدّخل المرتفع، خمسة في المئة أو أقل ، من السّكان. |
Zuerst haben wir entschieden -- (Lachen) dass wir etwa ein Drittel Buchläden bräuchten, ein Drittel Google Café, ca. 20 Prozent Anmeldungsbereich, 80 Prozent Luxushotel, und etwa fünf Prozent für Toiletten. | TED | أولا جميعا قررنا -- (ضحك) التي كنا في حاجة لحوالي ثلث متجر كتب ، ثلث مقهى جوجل حوالي 20 في المئة التصنيع، و 80% فندق فخم، نحو خمسة في المئة للمراحيض. |
Dort waren fast fünf Prozent infiziert, und deshalb ist die Blase groß, obwohl das Land klein ist. | TED | وصلت نسبة المصابين فيها إلى خمسة بالمائة تقريباً وتمثلها فقاعة كبيرة على الرغم من كونها دولة صغيرة |
Und laut der Vereinbarung, die sie haben, gibt das fischende Land fünf Prozent des Fangwertes an Kiribati. | TED | و الصفقة التي توصلوا إليها هو أن الدولة المستخرجة تعطي كيريباتي خمسة بالمائة من القيمة الكلية لما صادوه. |