Während des Abendessens wollte ich noch ein Stück haben, aber ich bemerkte, dass nicht genug für alle da war. Darum entschied ich mich dagegen. | TED | وخلال العشاء أردت حبة أخرى من الدجاج و لكن أعتقدت أنها لا تكفي للجميع و قررت عكس ذلك |
Musik ist für alle da. | Open Subtitles | و لايجب عليكي أن تكوني مميزة فالموسيقى للجميع |
Sieh an. Die kommen ganz schön rum. Aber sie sind ja für alle da. | Open Subtitles | انه تتنقل كثيرا لكن ماساتى معروضة للجميع |
Es ist genug für alle da. | Open Subtitles | ولكن تباً، عليه إعطاءك فرصة هنالك فرص كافية للجميع |
Bitte tretet zurück, es ist genug für alle da, bis wir nichts mehr haben. | Open Subtitles | , أرجوكِ , إرجعي خطوة للوراء هنالك ما يكفي الجميع . حتى ينفذ ما لدينا |
Ist genug für alle da! | Open Subtitles | مستعد من أجل جولة ثانيه |
Schau, wenn jemand eine Schüssel mit einem ganzen Huhn aufmacht, ist es doch okay anzunehmen, das wär für alle da. | Open Subtitles | عندما يفتح أحد حاوية يوجد بها دجاجة كاملة ليس عليك حرج أن تظن أنه أحضر غداء للجميع |
Nur nicht drängeln. Es ist genug für alle da. | Open Subtitles | حسناً , جميعاً , لا تحتشدوا هنالك الكثير من النسخ للجميع |
Setzt euch, Leute. Die Tische sind für alle da. | Open Subtitles | اجلسن في أي مكان, يا جماعة فالطاولات ملك للجميع |
Es sind genug Würstchen im Schlafrock für alle da. Hi! | Open Subtitles | هناك مايكفى من الخنازير فى البطاطين للجميع |
Wissen Sie, ich kann nicht immer und jederzeit für alle da sein. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اكون كل شىء للجميع طوال الوقت |
Ihr müsst ja sterben vor Hunger. Es ist genug für alle da. | Open Subtitles | لابد أنكم تتظورون جوعاً هناك طعام يكفي للجميع |
Das Beste was ich für alle da drinnen tun kann, ist hier draußen zu bleiben. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني إسداؤه للجميع هو البقاء بالخارج هنا. |
So ist genug für alle da. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، ستكون المساحة كافية للجميع. |
Jedenfalls blättert er es durch und dann reißt er eine Seite raus. Das Buch liegt öffentlich aus, es ist für alle da. | Open Subtitles | ثم مزّق منه صفحة إنه كتاب عام ما يعني أنه للجميع |
Keine Panik, Kinder. Es ist genug für alle da. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا أطفال هناك حليب للجميع |
Was hat sie für einen Sinn, wenn sie nicht für alle da ist? Die ganze Welt wartet auf ihre Segnungen. | Open Subtitles | لكن ما فائدة العلم إذا لم يجلب القـوة للجميع البشريةفيكل مكانفيحاجة ماسة ... |
Es sind genug Kekse für alle da, aber verderbt euch nicht den Appetit aufs Abendessen. | Open Subtitles | هناك كعك للجميع ولكن لاتفسدوا عشائكم |
Es geht darum, wie man Führung übernimmt, sei es beim Arbeitsplatz oder Zuhause, und glaubt, dass die Bewegung für Schwarze nicht nur für uns, sondern für alle da ist. | TED | أنه كيف تصبح هذا القائد-- سواء كان في مكان عملك، أو كان في منزلك-- وتؤمن بأن حركة حياة السود ليس لنا فقط. ولكنها للجميع. |
Es gibt genug für alle da. Ja, das ist gut. Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | هناك ما يكفي الجميع ، هذا جيد إتصلوا بي |
lst genug für alle da! | Open Subtitles | مستعد من أجل جولة ثانيه |