ويكيبيديا

    "für alle mal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للأبد
        
    • نهائي
        
    • وللأبد
        
    • للابد
        
    • بشكل نهائى
        
    • نهائيًا
        
    • مرة واحدة وإلى الأبد
        
    • أخيرًا تتخلصون من
        
    Vielleicht haben wir hier was, womit wir Terrill ein für alle Mal erledigen. Open Subtitles َربما حصلنا لنا على شيء هنا الذي سيبعد تيريل الكبير خارج للأبد
    Sie würde nur einen Blick hineinwerfen, dann wäre ihre Neugier ein für alle Mal befriedigt. TED تريد أن تلقي نظرة عليه، ومن ثم تتخلص من التفكير به للأبد.
    ...und sich ein für alle Mal entscheidet wen sie wirklich will. Open Subtitles و تقرر مَن مِنَا تريد حقاً لتعيش معه للأبد.
    Jeder anständige Bürger hier wird uns dankbar sein,... ..wenn wir dieses Gesindel ein für alle Mal erledigen. Open Subtitles ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد إذا وضعنَا حدّاً لهم، بشكل نهائي
    Dem Scheisskerl werd ich's ein für alle Mal zeigen, Junior. Open Subtitles ساري هذا الحيوان اللعين مرة أخيرة وللأبد.. هل تسمع يا جونيور
    Meine Regierung ist hocherfreut, diese Angelegenheit ein für alle Mal beizulegen. Open Subtitles حكومتي مرتاحة للغاية بسبب وضع حد لهذا الموضوع و للابد
    Also, ein für alle Mal, ich will hier kein Sexgerede mehr hören, ok? Open Subtitles إذا الآن و للأبد , لا أريد أن أسمع أي كلام عن الجنس مجددا , اتفقنا ؟
    Sie wollen alles zerstören, was wir bekämpfen, ein für alle Mal. Open Subtitles يريدون أن ينهوا كل شيء كنا نحاربه ، مرة و للأبد
    - Nun, im 2. Teil... schicken wir diese Ausgeburt ein für alle Mal in die Hölle zurück. Open Subtitles حسناً، من أجل الجزء الثاني إعادة الوغد إلي الجحيم للأبد
    Wir könnten vielleicht diese Harley Mafia ein für alle Mal dingfest machen. Open Subtitles نحن ربما فقط اغلاقنا عصابة الدبابات للأبد
    Ich kann die Zielscheibe ein für alle Mal von deinem Rücken entfernen. Open Subtitles أستطيع أن أزيح هم تلك الأعين عنك لمرة و للأبد
    Ich werde versuchen, mich von dieser Decke ein für alle Mal zu trennen. Open Subtitles انا سوف احاول ان اتخلص من هذه البطانية للأبد
    Also dachte ich mir, ich werde dich ein für alle Mal von der Decke kurieren. Open Subtitles لذلك ان فكرت ان اساعدك في التخلص من تلك العادة السخيفة للأبد
    Der Präsident hat entschieden die Strategie zu ändern, jede Maßnahme ergreifen, die notwendig ist, das zu beenden, ein für alle Mal. Open Subtitles قرّرَ الرئيسُ تغييرَ استرتيجيّته و اتّخاذِ أيّ اجراءاتٍ لإنهاء هذا مرّةً و للأبد
    Du musst über ihn hinwegkommen, und wenn du das zerstörst, schlägst du ihn ein für alle Mal. Open Subtitles عليك ان تتخطيه .. لذلك حطميها وبعدها نذهب ونركله للأبد
    Du verlässt diesen Raum erst, wenn ich ein für alle Mal weiß, ob wir wirklich nur Freunde sind. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Und wir müssen uns was einfallen lassen, wie wir sie ein für alle Mal erledigen können. Open Subtitles لذا، سنحتاج لقمع لإنهاء تلك القصة بشكل نهائي.
    Wir haben die Möglichkeit, das Universum ein für alle Mal von der menschlichen Pest zu befreien. Open Subtitles لدينا الفُرصة لتخليص الكون من الوباء البشري مرة وللأبد
    Hoch oben auf dem Berg der Fünf Elemente im Palast des Kriegsherrn fand der Kampf der Unsterblichen statt, um ein für alle Mal zu klären wer dem anderen überlegen war. Open Subtitles في قصر سيد الحرب تم خوض معركة بين الخالدين للإثبات مرّة وللأبد من منهما المتفوّق
    Oder wir gehen zum Lichtkasten im Labor und wissen die Wahrheit ein für alle Mal. Open Subtitles او سنذهب للوحة المضيئة في المختبر و نعرف الحقيقة للابد
    Wenn die Regierung ein für alle Mal beweisen möchte, dass Flug 77 ins Pentagon geflogen ist, müsste sie nur eins dieser Videobänder veröffentlichen, Open Subtitles إذا أرادت الحكومةَ أن تثبت بشكل نهائى بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكيةَ كل يجب أن يطلقوا أحد تلك الأشرطة
    Die Kosmetikerin zu finden und ihren Metzgergehilfen-Mann und sie ein für alle Mal zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles لإيجاد خبيرة التجميل وزوجها مساعد الجزار وإبقائهم صامتين نهائيًا وللأبد
    Wie ich gehofft hatte, haben sie zweifellos ihre gesamten Streitkräfte versammelt und uns damit die Möglichkeit gegeben, sie ein für alle Mal zu vernichten. Open Subtitles كما تمنيت,ليس لديهم شك بأنهم جمعوا كل قواتهم و قدموا لنا الفرصة المثالية لإبادتهم مرة واحدة وإلى الأبد
    Schließlich ist es euer Highway und heute ist vielleicht die Nacht, in der ihr diesen verfluchten Dämonen ein für alle Mal entkommen könnt. Open Subtitles لأن هذا هو طريقك. والليلة لعلها قد تكون الليلة الموعودة التي أنتم أخيرًا تتخلصون من تلك الشياطين الخبيثة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد