ويكيبيديا

    "für aufträge" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المقر للعقود
        
    • العقود بالمقر
        
    • لجنة العقود
        
    Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden. UN وإلى جانب ذلك، تُوافى الآن لجنة المقر للعقود بمعلومات عن حالة تسجيل الموردين الموصى بالتعاقد معهم من أجل التحقق من اتباع إجراءات تسجيل الموردين المقررة.
    Ausschuss für Aufträge am Amtssitz UN لجنة المقر للعقود
    Konkret wurde in der Präsentation des Beschaffungsdienstes vor dem Ausschuss für Aufträge am Amtssitz die Vorausverpflichtung aus dem geplanten Verpflegungsvertrag um 17 Millionen Dollar zu niedrig ausgewiesen. UN وبتحديد أكثر، فإن عرض دائرة المشتريات الذي قُدم للجنة العقود بالمقر قلل الالتزام الناشئ عن عقد حصص الإعاشة المقترح، بمبلغ 17 مليون دولار.
    Die Auslegung und Anwendung der Finanzvorschriften durch die Abteilung gewährleistete nicht, dass alle Fälle, die eine Verifizierung durch den Amtssitz-Ausschuss für Aufträge erforderten, diesem auch tatsächlich zur Überprüfung vorgelegt wurden. UN فلم يكفل تفسير الشعبة وتنفيذها للقواعد المالية أن تقدم إلى لجنة العقود بالمقر جميع الحالات التي تتطلب تحقق اللجنة منها لاستعراضها.
    Auf Grund der Prüfung überarbeitet das UNHCR die Regeln, Verfahren und die Zusammensetzung des Ausschusses für Aufträge, um den operativen Erfordernissen besser Rechnung zu tragen und die Effizienz und Wirksamkeit zu verbessern. UN واستجابة لعملية المراجعة، نقحت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قواعد لجنة العقود التابعة لها وإجراءاتها وتكوينها من أجل الوفاء بصورة أفضل بالمتطلبات التشغيلية ولزيادة كفاءتها وفعاليتها.
    Die Mission versäumte es außerdem, vor Abschluss des Vertrags über den Ausschuss für Aufträge die vorherige Genehmigung des Beigeordneten Generalsekretärs für zentrale Unterstützungsdienste als des befugten Bediensteten einzuholen. UN كما تقاعست البعثة عن السعي للحصول على تصريح مسبق من الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية بوصفه المسؤول المعتمد عن طريق لجنة العقود قبل الدخول في العقد.
    Nach Angaben des Büros für den Sanierungsgesamtplan wurden die Bemerkungen des AIAD übermittelt, nachdem der Beschaffungsdienst seiner Sorgfaltspflicht in vollem Umfang nachgekommen war und seine Empfehlung dem Ausschuss für Aufträge am Amtssitz entsprechend dem Grundsatz des optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses vorgelegt hatte. UN 49 - وأفاد مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن ملاحظات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وردت بعد أن أكملت دائرة المشتريات دراستها للمسألة بالحرص الواجب، وبعد أن قُدّمت مقترحاتها إلى لجنة العقود بالمقر على أساس أحسن قيمة نقدية.
    c) Ausschuss für Aufträge am Amtssitz, Hauptabteilung Management: drei Stellen (eine D-1- und eine P-4-Stelle und eine Stelle des Allgemeinen Dienstes (sonstige Rangstufen)); UN (ج) لجنة العقود بالمقر في إدارة الشؤون الإدارية: ثلاث وظائف (وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛
    Vorlage an den zentralen Ausschuss für Aufträge; UN 5 - عرض الحالات على لجنة العقود في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد