ويكيبيديا

    "für den dialog auf hoher" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للحوار الرفيع
        
    • عقد الحوار الرفيع
        
    11. legt den Regierungen, dem System der Vereinten Nationen und allen sonstigen maßgeblichen Interessengruppen nahe, auf allen Ebenen angemessene Vorbereitungen für den Dialog auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung zu unterstützen; UN 11 - تشجع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصالح ذوي الصلة على جميع الصعُد على دعم الإعداد المناسب للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية؛
    5. bittet interessierte Länder, dem Generalsekretär im Rahmen seiner Erstellung der umfassenden Übersicht für den Dialog auf hoher Ebene freiwillig Informationen über ihre Praktiken, Initiativen und Vorschläge zur Erleichterung der Geldüberweisungen von Migranten und zur Verringerung der Überweisungskosten zu übermitteln. UN 5 - تدعو البلدان المهتمة بالأمر إلى أن تحيل إلى الأمين العام، بمحض إرادتها، المعلومات المتعلقة بممارساتها ومبادراتها ومقترحاتها حول تيسير تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها، في سياق إعداد الأمين العام للاستعراض العام الشامل للحوار الرفيع المستوى.
    6. bittet alle Regierungen erneut, bei den Vorbereitungen für den Dialog auf hoher Ebene für eine verstärkte Koordinierung zwischen den Außen-, Finanz- und Handelsministerien, den Ministerien für Entwicklungszusammenarbeit sowie den Zentralbanken und allen anderen innerstaatlichen Interessenträgern zu sorgen; UN 6 - تكرر دعوتها لجميع الحكومات إلى أن تعزز التنسيق بين وزارات الخارجية والمالية والتعاون الإنمائي والتجارة، وكذلك مع المصارف المركزية وجميع أصحاب المصلحة الوطنيين الآخرين، في الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى؛
    Modalitäten für den Dialog auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung UN 59/293 - طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    7. beschließt außerdem, den Dialog auf hoher Ebene 2007 nach den Modalitäten für den Dialog auf hoher Ebene 2005 abzuhalten, die in der Resolution 59/293 der Generalversammlung vom 27. Mai 2005 beschrieben sind; UN 7 - تقرر أيضا أن تكون طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى لعام 2007 هي الطرائق نفسها التي اتبعت في الحوار الرفيع المستوى لعام 2005، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 59/293 المؤرخ 27 أيار/مايو 2005؛
    14. bittet die Regierungen, bei der Umsetzung des Konsenses von Monterrey2 und damit zusammenhängenden Fragen und den diesbezüglichen Folgemaßnahmen, einschließlich der Vorbereitungen für den Dialog auf hoher Ebene, für eine verstärkte Koordinierung zwischen den Außen-, Finanz- und Handelsministerien, den Ministerien für Entwicklungszusammenarbeit sowie den Zentralbanken und allen anderen innerstaatlichen Interessengruppen zu sorgen; UN 14 - تدعو الحكومات إلى تحسين التنسيق بين وزارات الخارجية، والمالية، والتعاون الإنمائي، والتجارة، وكذلك مع المصارف المركزية وجميع أصحاب المصالح الوطنيين الآخرين، في تنفيذ توافق آراء مونتيري(2) والقضايا ذات الصلة ومتابعتها، بما في ذلك التحضير للحوار الرفيع المستوى؛
    20. stellt außerdem fest, dass der Ausschuss zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen vor der Abhaltung des Dialogs auf hoher Ebene im Rahmen seines Mandats die Frage des Schutzes der Rechte aller Wanderarbeitnehmer als Mittel zur Förderung der Entwicklung behandeln wird, und bittet den Generalsekretär, die Zusammenfassung der Beratungen des Ausschusses für den Dialog auf hoher Ebene zur Verfügung zu stellen; UN 20 - تلاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ستكون قد نظرت، في إطار ولايتها، في مسألة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين باعتبارها وسيلة لتعزيز التنمية، بحلول موعـد انعقاد الحوار الرفيع المستوى، وتدعو الأمين العام إلى إتاحة موجز مناقشات اللجنة للحوار الرفيع المستوى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد