Es wird Zeit, dass du zurückkommst und Fieisch für den Krieg produzierst. | Open Subtitles | ها قد أنهيت دراستك، وآن الأوآن لتأخذ مكانك هنا، لإنتاج لحم البقر للحرب |
Während der Vorbereitungen für den Krieg mit England... werdet ihr der Infanterie unterstellt. | Open Subtitles | استعداداً للحرب القادمة مع انجلترا تم نقل الصفوف واللجان فوراً الى سلاح المشاة |
Er hat Recht. Sie nutzen unser Wissen für den Krieg. | Open Subtitles | اذا اوماك على حق شعبك سيستعمل معرفتنا للحرب |
Meine Soldaten sind nicht von hier. Sie taugen für den Krieg, nicht zur Jagd. Vorsicht! | Open Subtitles | جنودي ليسوا من هذه المنطقة ، إنهم يتدربون للحرب وليس للصيد |
Sie bilden mich für den Krieg aus. | Open Subtitles | حبيبتي , لقد دربوني من أجل الحرب |
Einzelne Regierungsvertreter suchen kreative Lösungen für den Krieg gegen den Terror. | Open Subtitles | ...إنفرادية الأشخاص نحن نبحث عن حل فعال للحرب على الإرهاب |
Öl ist der Hauptgrund für den Krieg mit dem Irak, trotz Dementi der Regierung. | Open Subtitles | النفط ليس فقط أحد الأسباب، لكنه السبب الرئيسي للحرب على العراق، على الرغم مما تقوله الحكومات الإتحادية. |
Eure Majestät, 15.000 Soldaten aus Rumelien sind bereit für den Krieg. | Open Subtitles | مولاي، 15 ألف جندي من البحارة جاهزون للحرب |
Wir sind bereit für den Krieg, falls es nötig sein sollte. | Open Subtitles | زملائي مستعدون للحرب إن كان هذا ما يتطلبه. |
Und wir brauchen jede Festung, die wir für den Krieg benötigen. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى كل قلعة لدينا للحرب قادمة. |
Ich wäre dann gewiss ohne Weib. Das wäre der Grund für den Krieg. | Open Subtitles | سأكون بدون زوجة بدون شك وذلك سيكون سبباً للحرب |
Sie suchen eine Persönlichkeit, die Ihr Land für den Krieg gewinnen soll. | Open Subtitles | انت تبحث عن سبب يدفع شعبك للحرب |
Dann werden wir sehen, wer besser für den Krieg gerüstet ist. | Open Subtitles | سنرى من لديه إستعداد أكبر للحرب |
- Majestät,... es gibt Gerüchte über eine riesige französische Flotte,... die sich versammelt hat und bereit für den Krieg ist. | Open Subtitles | - جلالتك - هناك شائعات عن أسطول فرنسي كبير يجري تجميعه وتجهيزه للحرب |
Also engagierte er israelische Söldner und rüstete sich für den Krieg. | Open Subtitles | حتى أنه إستاجر مجموعة من المرتزقة الإسرائيليين إستعدادًا للحرب ! |
Seit Monaten rüsten sie sich für den Krieg. | Open Subtitles | نستعد للحرب منذ الأشهر القليلة الماضية |
Dein Vater ist nicht hier. Du brauchst Fähigkeiten für den Krieg. | Open Subtitles | والدك ليس هنا، وسوف تحتاج مهارات للحرب |
Der zweite Ansatz zur Neubelebung des internationalen Systems besteht in der erneuten Stärkung jener Werte, die sein Fundament bilden. Am Ende des 18. Jahrhunderts war Jean-Jacques Rousseau überzeugt, dass fehlende Demokratie in Europa eine der Hauptursachen für den Krieg bildete. | News-Commentary | ان المقاربة الثانية من اجل تنشيط النظام العالمي هو تعزيز القيم التي تعكس ذلك النظام ففي نهاية القرن التاسع عشر كان جان جاك روسو مقتنعا ان غياب الديمقراطية في اوروبا يمثل احد الاسباب الرئيسة للحرب واليوم يبدو ان الشيء المفقود هو حكم القانون. |
Der Herr braucht sie für den Krieg. | Open Subtitles | السيد يريده للحرب |
Ein Ballon. aber für den Krieg. | Open Subtitles | منطاد و لكن للحرب |
Wir sind eine Rasse, geboren für den Krieg. | Open Subtitles | نحن عِرْق تَنَاسَل من أجل الحرب. |