Bushs fehlerhafter Friedensplan für den Nahen Osten | News-Commentary | خطة بوش المعيبة للسلام في الشرق الأوسط |
Eine Friedensordnung für den Nahen Osten | News-Commentary | تنظيم السلام في الشرق الأوسط |
Bushs Initiative ist ein letzter verzweifelter Versuch, Amerikas Position in einer Region, in der es an allen Fronten in der Defensive ist, zu retten. Besonders ironisch ist dabei, dass Bushs Ruf nach einer Friedenskonferenz für den Nahen Osten – im krassen Gegensatz zu seiner eigenen Rhetorik – ein Aufruf zum Krieg gegen den Gewinner demokratischer Wahlen (die Hamas) und zum Friedensschluss mit dem Wahlverlierer (der Fatah) ist. | News-Commentary | تأتي مبادرة بوش في الواقع كمحاولة أخيرة يائسة لإنقاذ الموقف الأميركي في منطقة حيث أصبحت تتخذ وضعاً دفاعياً على كافة الجبهات. ومن عجيب المفارقات هنا أن دعوة بوش إلى عقد مؤتمر للسلام في الشرق الأوسط هي في الواقع دعوة إلى شن الحرب ضد الحزب الذي فاز بانتخابات ديمقراطية، حماس، والدخول في سلام مع الطرف الخاسر، فتح، وذلك في تناقض صارخ مع كل تصريحاته وخطاباته الرنانة عن الديمقراطية. |
Ein neues Jahrhundert für den Nahen Osten | News-Commentary | قرن جديد للشرق الأوسط |
Eine nachhaltige Beantwortung dieser existentiellen Frage für den Nahen Osten macht allerdings nur auf regionaler Grundlage Sinn. Und dasselbe gilt für die wachsende Nachfrage nach Energie in einer an Energieressourcen reichen Region. | News-Commentary | إن الاستجابات المعقولة لمثل هذه الأسئلة التي تشكل أهمية عظمى بالنسبة للشرق الأوسط لابد وأن تحمل طبيعة إقليمية. وينطبق نفس القول على الطلب المتزايد من الطاقة: رغم أن المنطقة في الأجمال تنعم بوفرة من موارد الطاقة، إلا أن التوزيع الجغرافي السياسي غير المتساوي لهذه الموارد يجعل من الضروري أن يقوم أي حل معقول لهذه المعضلة على التعاون. |
Sie ist heute mehr und nicht weniger in der Lage, mit dem Terrorismus umzugehen. Habe ich nun an Lektionen für den Nahen Osten gedacht, als ich von einem Ende Jordaniens an das andere fuhr? | News-Commentary | لقد فكرت في الدروس التي يمكن استخلاصها في الشرق الأوسط أثناء قيادتي لسيارتي من طرف الأردن إلى طرفه الآخر. وربما توصلت إلى درسين. من الواضح أن فلسطين لن تعيش أي سلام ما لم نبدأ في التحدث مع حماس ـ وهي النقطة التي لابد وأن السناتور جورج ميتشل مبعوث الرئيس باراك أوباما الخاص إلى المنطقة يدركها تمام الإدراك بعد خبرته الكبيرة كوسيط ناجح في أيرلندا الشمالية. |