Die Familie legt Geld in Havanna an. Ein Geschenk für den Präsidenten. | Open Subtitles | العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس |
Die Familie legt Geld in Havanna an. Ein Geschenk für den Präsidenten. | Open Subtitles | العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس |
Ich fungiere als Berater, für den Präsidenten und fürjeden, der meinen Rat wünscht. | Open Subtitles | أنا هنا كمستشار فقط ليس للرئيس فقط، ولكن لأي أحد هنا يطلب مشورتي. |
Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | -أنا (باور ) -عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
Ich hoffe, Sie arbeiten für den Präsidenten, sonst verschwenden wir hier nur Zeit. | Open Subtitles | لذا آمل أنك تعمل حقًا لدى الرئيس وإلا فنحن نُهدر وقتنا هنا |
Ich arbeite für den Präsidenten und treffe mich gleich mit seinem Stabschef. | Open Subtitles | أنا أعمل لصالح الرئيس وأوشكُ أن أجلس مع رئيس طاقمه. |
Ein Bankettsaal ist für den Präsidenten der Afrikanischen Föderation reserviert. | Open Subtitles | وهناك قاعة مأدبة مخصصة لرئيس الاتحاد الأفريقي. |
für den Präsidenten. | Open Subtitles | إلى الرئيس. |
Jeder Secret Service Agent würde sich für jemanden opfern,... für den Präsidenten, für sein Land. | Open Subtitles | جميع عملاء الخدمة السرية سيتلقون طلقة للرئيس ، لبلاده |
So viele Limousinen für den Präsidenten. War aber nur ein Begräbnis. Ein hohes Tier. | Open Subtitles | إعتقدت بأن كل هذه السيارات للرئيس كنت سأفهم لكنها من أجل جنازة شخص ما شهير |
Der fragliche Zeuge ist Dr. Thomas Larkin, ein Reverend und Therapeut, der angeblich eine geheime Eheberatung für den Präsidenten und die First Lady durchführte. | Open Subtitles | الشاهد محل الشك دكتور توماس لاركين، كاهن و معالج يقال أنه أجرى جلسات إستشارات زواج سرية للرئيس و السيدة الأولى. |
Ich hab für den Präsidenten gespielt, als ich acht Jahre alt war. | Open Subtitles | تعلم، عزفتَ للرئيس عندما كنت بالثامّنة من عمري |
Der Ort wird eine Festung sein, erhöhte Sicherheit für den Präsidenten und die Generäle. | Open Subtitles | المكان سيكون أشبه بحصن، حيث حراسة إضافية للرئيس واللواءات. |
Zum denkbar schlechtesten Zeitpunkt für den Präsidenten, der sich auf seiner ersten Auslandsreise befand. | Open Subtitles | مما جعل هذا الوقت أسوء بالنسبة للرئيس و هو في ذِروة أول رحلة دولية له |
- Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | -أنا (تونى ألميدا ) -انتظر الرئيس من فضلك |
Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
- Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | -عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
Vielleicht sagen Sie ihr einfach, wie toll es für Sie ist, für den Präsidenten zu arbeiten, und dass Sie sie in jeder erdenklichen Weise unterstützen würden. | Open Subtitles | أنك تستمتعين بالعمل لدى الرئيس وأنك ستساعديها بأي شكل من الأشكال إذا إحتاجت ذلك |
Der Präsident tat seine Pflicht, und ich arbeite für den Präsidenten. | Open Subtitles | الرئيس قام بما يتحتم عليه وأنا أعملُ لدى الرئيس |
- Tun Sie, was Sie tun müssen, Karen aber ich arbeite jetzt für den Präsidenten. | Open Subtitles | (افعلي ما تشائين يا (كارين ولكني أعمل لصالح الرئيس الان |
Er war zuständig für die Unterrichtungen in diesem Thema für den Präsidenten von Frankreich, | Open Subtitles | وكان مسؤولاً عن تزويد معلومات حول هذه المسألة لرئيس الجمهورية الفرنسية حينها، |
"Ich brauche ein gepanzertes Fahrzeug für den Präsidenten." | Open Subtitles | نحتاج الى سيارة مصفحة من أجل الرئيس عند الجنوب الغربى فى طريقنا اليك ، بيت هيا ، هيا |