Die Richter werden für die Dauer des Verfahrens ernannt. | UN | 7 - يكون تعيين القضاة للفترة التي تستغرقها إجراءات المحاكمة. |
Die Untersuchungsrichter werden für die Dauer des Verfahrens ernannt. | UN | 7 - يكون تعيين قضاة التحقيق للفترة التي تستغرقها المحاكمة. |
Die Ankläger werden für die Dauer des Verfahrens ernannt. | UN | 7 - يكون تعيين المدعيين العامين للفترة التي تستغرقها إجراءات الدعوى. |
Euer Ehren, wir ersuchen, daß die Angeklagte für die Dauer des Prozesses in Gewahrsam genommen wird. | Open Subtitles | سيدى, نحن نطلب أن يكون الدفاع فى الحجز طوال مدة المحاكمة |
Sie werden hiermit für die Dauer Ihres Prozesses in Haft genommen. | Open Subtitles | ستحتجزين بموجب القانون الفيدرالى طوال مدة القضية |
Euer Ehren, wir ersuchen, daß die Angeklagte für die Dauer des Prozesses in Gewahrsam genommen wird. | Open Subtitles | سيدى, نحن نطلب أن يكون الدفاع فى الحجز طوال مدة المحاكمة |
Sie werden hiermit für die Dauer Ihres Prozesses in Haft genommen. | Open Subtitles | ستحتجزين بموجب القانون الفيدرالى طوال مدة القضية |
Ich habe einen Antrag gestellt, um Gayle und ihren Sohn in eine andere Stadt zu verlegen, für die Dauer des Falles. | Open Subtitles | قدّمتُ طلباً لنقل (غايل) وابنها لمدينة أخرى طوال مدة هذه القضية |