ويكيبيديا

    "für die familie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من أجل العائلة
        
    • لأجل العائلة
        
    • من اجل عائلاتهم
        
    • لحساب العائلة
        
    • لصالح عائلة
        
    • لعائلة
        
    • لعائلتنا
        
    • للأسرة
        
    • لصالح العائلة
        
    • على العائله
        
    • بعائلة
        
    • اجل العائلة
        
    • للعائلة
        
    Dass du für die Familie alles opferst. Open Subtitles إنّه على إستعداد للتضحية بأيّ شيء من أجل العائلة
    Alles, was Papa getan hat, tat er für die Familie. Open Subtitles كل ما فعله والدي كان من أجل العائلة
    Ich habe den Job angenommen, für die Familie [Darlings] zu arbeiten. Open Subtitles قبلت بالوظيفة للعمل لأجل العائلة
    Manchmal machen die Menschen nun mal Sachen für die Familie. Open Subtitles الناس احيانا يفعلون اشياء من اجل عائلاتهم.
    Ich arbeite für die Familie. Open Subtitles أعمل لحساب العائلة.
    Sie arbeiten für die Familie Desgoffe und Taxis? Open Subtitles هل تعمل لصالح عائلة (دي غوف تاكسيس)؟
    Was passiert ist, war eine Tragödie für die Familie des Piloten und eine Beschämung für unseren Stützpunkt. Open Subtitles ما حدث كان مأساه لعائلة الطيّار، و مأساه مُحرجة لقاعدتنا العسكرية.
    Ich hoffe, du erkennst bald, dass ich nur das Beste für die Familie will. Open Subtitles سيرينا .. انتهى الوقت سترين انني اريد الافضل لعائلتنا
    Natürlich macht er das nur für die Familie. Open Subtitles بالطبع إنه يفعل ذلك من أجل العائلة
    Man tut, was man für die Familie tun muss. Open Subtitles إفعل ما يجب عليك فعله من أجل العائلة.
    Tut mir leid, diese Beerdigung ist nur für die Familie. Open Subtitles آسف , هذه الجنازة من أجل العائلة وحسب
    Du hast es für die Familie gemacht? Open Subtitles كان ذلك لأجل العائلة ؟
    Und ich würde niemals für die Familie lügen. Open Subtitles ولن أكذب أبداً لأجل العائلة
    Sie tun es für die Familie. Open Subtitles ولكن يفعلوها من اجل عائلاتهم
    - Ich arbeite für die Familie. 10 Jahre. Open Subtitles أعمل لحساب العائلة.
    - Ja. - Er arbeitet für die Familie Morgan? Open Subtitles -هل يعمل لصالح عائلة (مورجان)
    Aus Respekt für die Familie Liberaces haben wir darum gebeten, die Forderung zurückzuweisen. Open Subtitles احتراماً لعائلة الليبراتشي في هذه اللحظات العصيبة لقد طلبنا أن يتم رفض طلب إجراء تشريح للجثمان
    Hol dir den Graben für die Familie, für unsere Familie, und ich werde deine Stellung überdenken. Open Subtitles خذ الخليج للعائلة لعائلتنا وسأعيد النظر في موقفك
    Und eine, die für die Familie reserviert ist. Open Subtitles واحدة مخصصة للأسرة.
    Kohle für die Familie verdienst hast, wie es dich zu einem Mann gemacht hat. Open Subtitles تكسب المال لصالح العائلة جعل ذلك رجلا...
    Aber vielleicht wäre dies ein Trost für die Familie. Open Subtitles مع ذللك,أضن بأن هذا سيخفف على العائله
    Ja, und wir haben ausgemacht, wenn einer fällt, sorgt der andere für die Familie. Open Subtitles الفكرة دائماً كانت أنه من يخرج يعتنى بعائلة الأخر.
    Aber wir alle bringen Opfer für die Familie, richtig? Open Subtitles ولكننا نقوم بتضحيات من اجل العائلة
    Sein Ernteertrag hat sich verdreifacht, mehr Nahrungsmittel und mehr Geld für die Familie. TED طعام أكثر للعائلة, و نقود أكثر للعائلة و أخيراً بيشنو,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد