Du warst mein Schützling, so hingebungsvoll für die Firma, du hast mich stolz gemacht. | Open Subtitles | , انت كنت متدربي , مخلص للشركة جعلتني فخوراً بك أنا أفتقد هذا |
Das Gebäude ist gewaltig für die Firma, es ist wirklich wichtig, es nicht zu vergeigen. | Open Subtitles | هذا المبنى مهم للشركة لذا من المهم أن لا نفجر الفرصة |
Die Firma hatte Feinde! Ich war wichtig für die Firma. | Open Subtitles | المنظّمة كان لها أعداء و كنت أنا مهماً للشركة |
Er hat für die Firma gearbeitet, von der wir unsere Spielautomaten geliehen haben. | Open Subtitles | لقد عمل لدى الشركة التي تؤجرنا جميع آلات اللعب الكهربائية |
Ich habe Einsparungen für die Firma vorgesehen, die anderswo besser eingesetzt werden können. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إيجاد بعض المدخرات لهذه الشركة ففكرت في أن أضعهم بمكان آخر أفضل |
Die hätten sich sonst für die Firma als fatal erwiesen. | Open Subtitles | كان من المكن ان تقضي على الشركة لو لم افعل |
Die Firma hatte Feinde! Ich war wichtig für die Firma. | Open Subtitles | المنظّمة كان لها أعداء و كنت أنا مهماً للشركة |
Wir tun diese eine Sache für die Firma, dann versorgen sie uns fürs ganze Leben. | Open Subtitles | سنفعل هذا الشيء الوحيد للشركة ثم ستجعلنا قادرين على ان نواصل حياتنا |
Dies ist keine Missachtung der Tatsache, dass Sie sich profiliert haben... und für die Firma ausgezeichnete Leistungen erbracht haben. | Open Subtitles | هذا ليس تجاهلاً بأنك قد تفوّقت على نفسك ولك خدمات عظيمة قدمتها للشركة |
Und eine meiner Aufgaben... war die Koordination der Rentenansprüche für die Firma. | Open Subtitles | وأحد وظائفي هي تنسيق ادعاءات النفقة للشركة |
Es ist viel billiger für die Firma, ein paar Witwen Abfindungen zu zahlen, als diesen alten Kahn zu überholen. | Open Subtitles | إنها وسيلة أرخص للشركة أن تقوم بتسوية الأمر مع عدد قليل من الأرامل أفضل من أن تقوم بإصلاح تلك البارجة القديمة |
Leuten, für die es schlecht oder gar tödlich war, hätte man es nie verschrieben. Auch die Folgen für die Firma, die das Medikament vom Markt nehmen musste, wären andere gewesen. | TED | وبالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم كارثة أو مميتا، لن يُعطوا هذا الدواء أبداً، ويمكن أن تتخيلوا نتيجة مختلفة جداً للشركة التي اضطرت إلى سحب الدواء. |
- Er ist für die Firma unterwegs. | Open Subtitles | انه في الخارج الآن يقوم بعمل للشركة |
Er arbeitete für die Firma, die das Hotel gekauft hat. | Open Subtitles | انهم يعمل لدى الشركة التي اشترت المكان |
Wenn Sie mit Fakten meinen, was Scylla enthält und dass meine Mutter mal für die Firma gearbeitet hat, dann weiß ich das schon. | Open Subtitles | إن كنتَ تقصد بالحقائق ما يوجد في (سيلا) وأنّ أمّي عملت لدى "الشركة" يوماً فأنا أعرف ذلك سلفاً |
Ich weiß, wer es ist. Der Käufer. Sein Name ist Lawrence Wilcott und er arbeitet seit zehn Jahren für die Firma. | Open Subtitles | أعرف من يكون، المشتري، يدعى (لورانس ويلكوت) ويعمل لدى "الشركة" مذ 10 سنين |
Mir ist nicht entgangen, was du für die Firma alles an Opfern bringst. | Open Subtitles | لم يغب ذلك عني التضحية التي تقدمها لهذه الشركة |
Sie erwartet, dass ich ihr $ 500.000 zahle, damit sie für die Firma modelt. | Open Subtitles | ...تنتظر منى دفع 500ألف دولار عن... كعارضة لهذه الشركة |
Dieser Stuhl ist wertvoller für die Firma als du es bist. | Open Subtitles | الكرسي قيم جدا لهذه الشركة أكثر منك |
Ich fürchte, wir haben ein Problem. Offenbar gibt es noch einen Bieter für die Firma. | Open Subtitles | أخشى أن لدينا مشكلة، واضح أن لدينا مُزايد آخر على الشركة. |
Ich möchte auch meine Stiefmutter vorstellen und all die Arbeit, die sie für die Firma geleistet hat. | Open Subtitles | و أود أيضًا شكر والدتي القانونية على ما تصنعه من أجل الشركة |
Wir arbeiten für die Firma, Burrows. Wir brauchen keine Polizisten. | Open Subtitles | (أعمل لحساب الـ (كومباني) ، (بوروز لا حاجة للشرطة |