ويكيبيديا

    "für die firma" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للشركة
        
    • لدى الشركة
        
    • لهذه الشركة
        
    • على الشركة
        
    • من أجل الشركة
        
    • كومباني
        
    Du warst mein Schützling, so hingebungsvoll für die Firma, du hast mich stolz gemacht. Open Subtitles , انت كنت متدربي , مخلص للشركة جعلتني فخوراً بك أنا أفتقد هذا
    Das Gebäude ist gewaltig für die Firma, es ist wirklich wichtig, es nicht zu vergeigen. Open Subtitles هذا المبنى مهم للشركة لذا من المهم أن لا نفجر الفرصة
    Die Firma hatte Feinde! Ich war wichtig für die Firma. Open Subtitles المنظّمة كان لها أعداء و كنت أنا مهماً للشركة
    Er hat für die Firma gearbeitet, von der wir unsere Spielautomaten geliehen haben. Open Subtitles لقد عمل لدى الشركة التي تؤجرنا جميع آلات اللعب الكهربائية
    Ich habe Einsparungen für die Firma vorgesehen, die anderswo besser eingesetzt werden können. Open Subtitles لقد تمكنت من إيجاد بعض المدخرات لهذه الشركة ففكرت في أن أضعهم بمكان آخر أفضل
    Die hätten sich sonst für die Firma als fatal erwiesen. Open Subtitles كان من المكن ان تقضي على الشركة لو لم افعل
    Die Firma hatte Feinde! Ich war wichtig für die Firma. Open Subtitles المنظّمة كان لها أعداء و كنت أنا مهماً للشركة
    Wir tun diese eine Sache für die Firma, dann versorgen sie uns fürs ganze Leben. Open Subtitles سنفعل هذا الشيء الوحيد للشركة ثم ستجعلنا قادرين على ان نواصل حياتنا
    Dies ist keine Missachtung der Tatsache, dass Sie sich profiliert haben... und für die Firma ausgezeichnete Leistungen erbracht haben. Open Subtitles هذا ليس تجاهلاً بأنك قد تفوّقت على نفسك ولك خدمات عظيمة قدمتها للشركة
    Und eine meiner Aufgaben... war die Koordination der Rentenansprüche für die Firma. Open Subtitles وأحد وظائفي هي تنسيق ادعاءات النفقة للشركة
    Es ist viel billiger für die Firma, ein paar Witwen Abfindungen zu zahlen, als diesen alten Kahn zu überholen. Open Subtitles إنها وسيلة أرخص للشركة أن تقوم بتسوية الأمر مع عدد قليل من الأرامل أفضل من أن تقوم بإصلاح تلك البارجة القديمة
    Leuten, für die es schlecht oder gar tödlich war, hätte man es nie verschrieben. Auch die Folgen für die Firma, die das Medikament vom Markt nehmen musste, wären andere gewesen. TED وبالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم كارثة أو مميتا، لن يُعطوا هذا الدواء أبداً، ويمكن أن تتخيلوا نتيجة مختلفة جداً للشركة التي اضطرت إلى سحب الدواء.
    - Er ist für die Firma unterwegs. Open Subtitles انه في الخارج الآن يقوم بعمل للشركة
    Er arbeitete für die Firma, die das Hotel gekauft hat. Open Subtitles انهم يعمل لدى الشركة التي اشترت المكان
    Wenn Sie mit Fakten meinen, was Scylla enthält und dass meine Mutter mal für die Firma gearbeitet hat, dann weiß ich das schon. Open Subtitles إن كنتَ تقصد بالحقائق ما يوجد في (سيلا) وأنّ أمّي عملت لدى "الشركة" يوماً فأنا أعرف ذلك سلفاً
    Ich weiß, wer es ist. Der Käufer. Sein Name ist Lawrence Wilcott und er arbeitet seit zehn Jahren für die Firma. Open Subtitles أعرف من يكون، المشتري، يدعى (لورانس ويلكوت) ويعمل لدى "الشركة" مذ 10 سنين
    Mir ist nicht entgangen, was du für die Firma alles an Opfern bringst. Open Subtitles لم يغب ذلك عني التضحية التي تقدمها لهذه الشركة
    Sie erwartet, dass ich ihr $ 500.000 zahle, damit sie für die Firma modelt. Open Subtitles ...تنتظر منى دفع 500ألف دولار عن... كعارضة لهذه الشركة
    Dieser Stuhl ist wertvoller für die Firma als du es bist. Open Subtitles الكرسي قيم جدا لهذه الشركة أكثر منك
    Ich fürchte, wir haben ein Problem. Offenbar gibt es noch einen Bieter für die Firma. Open Subtitles أخشى أن لدينا مشكلة، واضح أن لدينا مُزايد آخر على الشركة.
    Ich möchte auch meine Stiefmutter vorstellen und all die Arbeit, die sie für die Firma geleistet hat. Open Subtitles و أود أيضًا شكر والدتي القانونية على ما تصنعه من أجل الشركة
    Wir arbeiten für die Firma, Burrows. Wir brauchen keine Polizisten. Open Subtitles (أعمل لحساب الـ (كومباني) ، (بوروز لا حاجة للشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد