Halloween ist keine Zeit, um makabre Geschichten zu erzählen, sondern um Kerzen für die Toten zu entzünden. | Open Subtitles | عيد الهالوين ليس وقت سرد الروايات البشعة ولكن من اجل ايقاد الشموع للموتى |
- Die Verletzten wurden behandelt... und für die Toten können wir nichts tun. | Open Subtitles | المُصابين يتم الاعتناء بهم، ولا يُمكننا فعل شيء للموتى. |
Pater, Sie erwähnten einen Damien Karras in Ihrem Gebet für die Toten. | Open Subtitles | أبتي .. لقد ذكرت داميان كاراس في صلاتك على الموتى |
Keine Tränen für die Toten, Chay-Ara. | Open Subtitles | لا تبكي على الموتى يا (شيارا) |
Es ist für die Toten, nicht für die Lebendigen, also lügst du. | Open Subtitles | إنــه للموتي ، وليس للأحيـاء ، لذلك أنت موجود فيـه |
Wenn sie für die Toten beten, machen sie mit den Händen diese Gesten, mit denen sie ihre Gedanken in die Himmel hinauf spinnen. | TED | عندما يصلون للأموات يقومون بهذه الحركات بأيديهم يغزلون أفكارهم إلى الجنان |
MANN 2: Backwaren und Erntegüter wurden als Opfer für die Toten draußen gelassen ein Brauch, den man heute als Süßes-oder-Saures kennt. | Open Subtitles | القطع والحلويات الملفوفه تُركت كقربان للموتى... |
Es ist ein Ritual, das wir für die Toten und Sterbenden haben. | Open Subtitles | إنها طقوس نفعلها للموتى والذين يحتضرون |
Das Fegefeuer ist für die Toten, nicht die Lebenden. | Open Subtitles | المطهر للموتى وليس للأحياء. |
Der Grund, warum wir im Herbst Feiern für die Toten abhalten, ist, weil zwischen der Tagundnachtgleiche im Herbst und der Wintersonnenwende, diese sieben Sterne aufsteigen, wenn die Sonne untergeht. | Open Subtitles | السبب وراء إقامتنا إحتفالات للموتى في الخريف ,لأنه في الفترة ما بين الاعتدال الخريفي والانقلاب الشتوي هذه النجوم السبعة تصعد عندما تغيب الشمس |
Und so spreche ich für die Toten. | Open Subtitles | وهي طريقة كي أتحدث للموتى. |
Beerdigungen, so merkte ich, sind nicht für die Toten da. | Open Subtitles | فقد قررت أن الجنازات" "ليست للأموات |
für die Toten ist alles vergessen. | Open Subtitles | " بـالنسـبةِ للأموات ... فـكل شئٍ مَـنسي" |