5. begrüßt außerdem die Schlussfolgerungen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens vom 28. Februar 2002 betreffend die Straffung der internationalen zivilen Tätigkeiten zur Umsetzung des Friedens in Bosnien und Herzegowina; | UN | 5 - يرحب أيضا بالاستنتاجات التي انتهت إليها الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في 28 شباط/فبراير 2002 بشأن ترشيد جهود التنفيذ المدنية الدولية في البوسنة والهرسك؛ |
5. nimmt Kenntnis von den Erklärungen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens vom 27. Februar 2008 und 20. November 2008 betreffend die Erfüllung der fünf Ziele und der zwei Bedingungen, die die Voraussetzungen für einen Übergang vom Büro des Hohen Beauftragten zu einem Büro des Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina bilden; | UN | 5 - يحيط علما بالإعلانين الصادرين عن الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 27 شباط/فبراير 2008 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن الوفاء بالأهداف الخمسة والشرطين اللازمين للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك. |
unter Begrüßung der Schlussfolgerungen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens vom 28. Februar 2002 (S/2002/230) sowie der Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" der Europäischen Union vom 18. Februar 2002 (S/2002/212), | UN | وإذ يرحب بالاستنتاجات التي انتهت إليها الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في 28 شباط/فبراير 2002 S/2002/230))، وكذلك استنتاجات مجلس الشؤون العامة التابع للاتحاد الأوروبي المؤرخة 18 شباط/فبراير 2002 (S/2002/212)، |