ويكيبيديا

    "für ein paar minuten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لبضع دقائق
        
    • لبضعة دقائق
        
    • لعدة دقائق
        
    • لدقيقتين
        
    • لدقائق قليلة
        
    • لدقائق معدودة
        
    Meine Therapeutin sagte, wenn ich jeden Tag eines für ein paar Minuten halte, könnte es helfen. Open Subtitles مُعالجتي النفسية أخبرتني أنني لو احتضنت واحدة لبضع دقائق كل يوم، فإن ذلك قد يساعدني
    Die nächste Frage ist dann natürlich: Kann das Einnehmen einer Macht-Haltung für ein paar Minuten wirklich mein Leben in entscheidender Weise verändern? TED لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟
    Wir würden dich gern sprechen, wenn du für ein paar Minuten herkommen kannst. Open Subtitles نحتاجك هنا لبضع دقائق إذا أمكنكَ أن تغـيب
    Ich möchte nur, dass die... für ein paar Minuten das Schlafzimmer verlassen. Open Subtitles اود فقط حقا ان تخرجوا من غرفة النوم لبضعة دقائق
    Darf ich ihn für ein paar Minuten entführen? Open Subtitles هل يمكننى أن أستعيرة فقط لبضعة دقائق ؟
    für ein paar Minuten, möchte ich, das ihr euch gegenseitig vergebt. Open Subtitles , لعدة دقائق أريد منكما أن تسامحا بعضكما
    Aber sie hat den Raum nur für ein paar Minuten verlassen, nicht länger. Open Subtitles ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر
    Würdet ihr uns für ein paar Minuten entschuldigen? Open Subtitles هلا سمحتما لنا بكلمة على إنفراد لبضع دقائق
    Er lässt fragen, ob Sie ihm für ein paar Minuten in seiner Suite Gesellschaft leisten würden. Open Subtitles كان يتساءل إن كنتَ ستنضمّ إليه في جناحه لبضع دقائق
    Sie sagte, sie geht runter für ein paar Minuten. Vor ein paar Stunden. Open Subtitles قالت أنّها ستنزل لأسفل لبضع دقائق قبل ساعات قليلة
    Es muss so intim sein, mit einem Stück wie diesem zu leben, und nicht nur für ein paar Minuten in einem Museum davor zu stehen. Open Subtitles لا بد من وجود عُمقٍ للمشاعر للعيش مع قطعة كهذه وليس مجرد الوقوف أمامها لبضع دقائق في متحف
    Das, liebe Zuschauer, ist eine womöglich einmalige Gelegenheit, für ein paar Minuten unzensiertes Material zu sehen. Open Subtitles هذا بلدي المشاهدين الأعزاء، هو ربما مرة واحدة في فرصة العمر لبضع دقائق غير الخاضعة للرقابة المواد أن نرى،
    Ja, nur für ein paar Minuten. Open Subtitles نعم لبضعة دقائق
    - Unterbrechen Sie es für ein paar Minuten. Open Subtitles -أحتاجكِ أن تتوقفى لبضعة دقائق
    Ich war für ein paar Minuten da.. Open Subtitles لقد بقيت هناك لبضعة دقائق.
    Bring ihn runter. Nur für ein paar Minuten. Wieso nicht? Open Subtitles -اجلبيه إلى الأسفل، لبضعة دقائق وحسب
    - Zwar nur für ein paar Minuten, aber wenn... Open Subtitles لبضعة دقائق فحسب ...ولكن وإن نعم
    Dann brate ich sie für ein paar Minuten scharf an, auf beiden Seiten, bis sie braun sind. Open Subtitles ثم أقوم بقليهم لعدة دقائق على الجانبين حتى يصبح لونها بنيًا.
    Ich möchte, dass Sie für ein paar Minuten mit zu dieser dunklen Nacht in China kommen, die Nacht, in der ich meinen Mann traf. TED اريد منكم ان ترجعوا معي في الزمن
    لعدة دقائق فقط لى ليلة مظلمة في الصين الليلة التي قابلت فيها زوجي
    Ich kann für ein paar Minuten, wenn du das möchtest. Open Subtitles أستطيع البقاء فقط لدقيقتين ، إن أردت ذلك
    Nun kann ich für ein paar Minuten wahre Erfüllung erleben, Open Subtitles الآن لدقائق قليلة أستطيع الوصول لتجربة الكمال
    Herr Minister, ich brauche Sie nur für ein paar Minuten. Open Subtitles سيدي الوزير، أنا في حاجة لك لدقائق معدودة فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد