Nun es war flitz weg für eine Minute - aber ich hab alles erledigt. | Open Subtitles | لقد استمرينا في الإطلاق و الهروب لدقيقة و لكنني سيطرت على كل شيء |
Frau: Man fühlt sich wie gefangen wenn jemand über die Wand schaut, was bedeutet, dass man sich für eine Minute wie gefesselt fühlt. | TED | امرأة: تشعر بأنك محاصر للغاية، حينما يتكيء شخص ما وتشعر بأنك وكأنك أسير لدقيقة. |
Lassen Sie uns für eine Minute eine der größten Ikonen von allen betrachten, Leonardo da Vinci. | TED | دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي |
Bitte. Mami möchte nur für eine Minute mit Oma unter vier Augen reden. | Open Subtitles | فضلاً، ترغب أمّك بالحديث مع جدّتك على انفراد للحظة |
Die drei wichtigsten Emotionen, Ehrfucht und Verwunderung hatten wir als wir uns körperlich für eine Minute verbunden haben. | TED | الأحاسيس الثلاثة الأكثر أهميّة، الروعة و الاعجاب، لقد اتّصل جميع الحاضرين هنا مع بعضهم البعض جسديا لمدة دقيقة. |
Mich nur für eine Minute sehen. | Open Subtitles | لا , هو كاد أن يموت من أجل أن يراني حتى ولو لدقيقة واحدة |
Du machst mich wahnsinnig! Kannst du nicht mal für eine Minute die Schnauze halten? | Open Subtitles | أنت تدفعنى للجنون إصمت لدقيقة واحدة و دعنى أرتاح |
Lassen Sie mich mit dem Kerl reden. Bitte! Nur für eine Minute. | Open Subtitles | دعنى أتحدث مع هذا الرجل أرجوك دعنى أتحدث معه لدقيقة |
Könnte ich ihn wohl für eine Minute sprechen? | Open Subtitles | أني أتساءل اذا كنت أستطيع مقابلته فقط لدقيقة ؟ |
- für eine Minute und früh gehen. - Tut mir Leid. Geht einfach nicht. | Open Subtitles | لدقيقة واحدة ثم نغادر بعدها أنا اسف لا يمكننى فعل هذا |
- für eine Minute und früh gehen. - Tut mir Leid. Geht einfach nicht. | Open Subtitles | لدقيقة واحدة ثم نغادر بعدها أنا اسف لا يمكننى فعل هذا |
Nun, der Strom war für eine Minute weg... und die Welle... brachte die Instrumente zum spinnen. | Open Subtitles | حسناً، انقطعَت الكهرباء لدقيقة و اندفاع التيار شوشَ على المُعدات الموصولة بِه |
Tu mir den Gefallen und benimm dich für eine Minute normal. - Scheint so... | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
Leute, können wir nich für eine Minute aufhören über diese Anwalts Zeug zu reden? | Open Subtitles | يا شباب ، هل نوقف كلام المحامين لدقيقة ؟ |
Wenn wir die Schilde nur für eine Minute aufbauen, fressen sie ihm die Zeit weg. Wir können es nicht. | Open Subtitles | اذل رفعنا الدرع حتى لو لدقيقة ستأكل كل وقته.لا نستطيع فعل ذلك |
Alex, ich bitte dich nur darum, für eine Minute aus dir heraus zu kommen und mit mir zu reden, damit wir das besprechen können... zusammen. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط ان تتمالك نفسك لدقيقة واحدة فحسب .و تحدثإليّلايجادحللهذا. معاً |
Ich habe meinen Rücken nur für eine Minute umgedreht. | Open Subtitles | المحققين : لقد أدرتُ ظهري للحظة . أعني للحظة واحدة. |
Manchmal, wenn man etwas wirklich will... und man es bekommt... auch wenn es nur für eine Minute ist... will man es nicht gehen lassen. | Open Subtitles | .أحياناًعندماتكونتريد شيئاًمابشدة. .وتحصلعليه. .حتىلو كانفقط للحظة. |
Wir schließen unsere Augen nur für eine Minute und wir kommen alle wieder mit einer Menge neuer Ideen. | TED | يمكننا فقط ان نغلق أعيننا لمدة دقيقة واحدة وسوف .. .. نحصل على العديد من الافكار الجديدة |
Ich dachte wirklich für eine Minute, dass es schlecht laufen würde. | Open Subtitles | كنت حقاً أظن بأنه سيذهبون في خبر كان لوهلة |
Du hast für eine Minute ziemlich sprachlos ausgesehen. | Open Subtitles | بدوتَ مُرتعبًا للغاية لدقيقةٍ |
Denn für eine Minute hat es ausgeschaut, als ob... | Open Subtitles | لأن لمدّة دقيقة كان هناك،بمنظر.. |
Warum entschuldigen Sie uns nicht für eine Minute, okay? | Open Subtitles | معا, قبل ثلاثة أسابيع؟ اعذرنا للحظات حسنا |
Kannst du mal für eine Minute diese Tanz-Übeltäter vergessen? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تنسى الراقصين الجانحين لدقيقه واحده؟ |
Ja, es war irgendwie schön, für eine Minute das perfekte Paar zu sein. | Open Subtitles | أجل ، كان من الرائع بعض الشيء أن نكون أفضل ثنائي على الإطلاق لمجرد دقيقة |