ويكيبيديا

    "für entwicklungsfinanzierung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تمويل التنمية
        
    • لتمويل التنمية
        
    • المعني بتمويل التنمية
        
    • من أجل التنمية
        
    • Eine Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle soll die Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten bei der Bereitstellung von Informationen und Analysen über die Finanzierung, die Ausgaben und die Ergebnisse des Systems der Vereinten Nationen unterstützen. UN • ينبغي إقامة وحدة تمويل التنمية والأداء لتقدم الدعم لفريق السياسات والعمليات الإنمائية من خلال تزويده بالمعلومات والتحليلات عن تمويل منظومة الأمم المتحدة ونفقاتها ونتائجها.
    25. nimmt Kenntnis von dem Beitrag der von dem Büro für Entwicklungsfinanzierung der Sekretariats-Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten veranstalteten Multi-Interessenträger-Dialoge über staatliche Schulden; UN 25 - تحيط علما بإسهام الحوارات التي تجريها الجهات المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الديون السيادية، التي ينظمها مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة؛
    erfreut über die Unterstützung, die die Mitgliedstaaten dem Sekretariats-Büro für Entwicklungsfinanzierung bei der Organisation von Interessengruppen-Konsultationen im Rahmen seines Mandats und im Einklang mit Resolution 58/230 gewähren, UN وإذ ترحب بالدعم المقدم من الدول الأعضاء لمكتب تمويل التنمية بالأمانة العامة من أجل تنظيم مشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين في حدود الولاية المسندة إليه، ووفقا للقرار 58/230،
    In diesem Zusammenhang werden die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung wichtige Auswirkungen auf unsere künftigen Anstrengungen zur Konfliktprävention haben. UN وفي هذا الصدد، سيكون لتوصيات المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي سيعقد في مونتيري، بالمكسيك في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2001، أثر هام على جهودنا المقبلة في مجال منع نشوب الصراعات.
    7. bekräftigt die im Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz für Entwicklungsfinanzierung hervorgehobene Notwendigkeit, dass die multilateralen und bilateralen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen ihre Anstrengungen intensivieren, um unter anderem die Süd-Süd-Zusammenarbeit und die Dreieckskooperation als Instrumente zur Bereitstellung von Entwicklungshilfe an die Entwicklungs- und Transformationsländer zu verstärken; UN 7 - تكرر تأكيد التشديد الوارد في توافق آراء مونتيري المعتمد في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() على ضرورة تكثيف جهود المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية من أجل تحقيق عدة أهداف منها تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وكذلك التعاون الثلاثي كأدوات لتوصيل المساعدات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()؛
    Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erwägung zu ziehen. UN وأحث الدول الأعضاء بصورة خاصة على النظر الجاد في توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Im Juli treffen sie sich in Addis Abeba, Äthiopien, auf der Konferenz für Entwicklungsfinanzierung. Im September einigen sie sich auf die Ziele nachhaltiger Entwicklung, die Grundlage der Entwicklungsbemühungen bis 2030. News-Commentary هذا العام، يلتقي زعماء العالم ثلاث مرات لرسم مسار جديد لكوكبنا. ففي يوليو/تموز، سوف يجتمعون في أديس أبابا بأثيوبيا، لحضور مؤتمر التمويل من أجل التنمية. وفي سبتمبر/أيلول، سوف يجتمعون للموافقة على أهداف التنمية المستدامة، والتي سوف توجه جهود التنمية حتى عام 2030. وفي ديسمبر/ سوف يتوجهون إلى باريس للتفاوض على اتفاقية مناخية عالمية جديدة.
    Die zur Unterstützung des Rates notwendigen neuen Organe (Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten, einschließlich der Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle und der Einheit für unabhängige Evaluierung) sollten bis Juni 2007 eingerichtet werden. UN كما يتعين إنشاء الهيئات الجديدة اللازمة لدعم المجلس (فريق السياسات والعمليات الإنمائية، بما فيه وحدة تمويل التنمية والأداء ووحدة التقييم المستقلة) بحلول حزيران/يونيه 2007.
    Als Folgemaßnahme zu der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung richtete die Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung den Dialog auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung sowie das Büro für Entwicklungsfinanzierung in der SekretariatsHauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten ein, das im Januar 2003 seine Tätigkeit aufnahm. UN 108 - وفي إطار متابعتها للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، نظمت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، الحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية إضافة إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، الذي باشر نشاطه في كانون الثاني/يناير 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد