8. begrüßt den von der Regierung Kambodschas erarbeiteten Entwurf eines Aktionsplans für gute Staatsführung, befürwortet seine baldige Verabschiedung und Umsetzung und ruft die internationale Gemeinschaft auf, die Regierung bei ihren Anstrengungen zur Umsetzung des Plans zu unterstützen; | UN | 8 - ترحب بقيام حكومة كمبوديا بإعداد خطة العمل المتعلقة بأصول الحكم وتشجع على الإسراع باعتمادها وتنفيذها، وتناشد المجتمع الدولي أن يساعد الحكومة في جهودها من أجل تنفيذ هذه الخطة؛ |
5. legt der Regierung Kambodschas nahe, sich weiterhin um die zügige und wirksame Durchführung ihres Reformprogramms zu bemühen, namentlich des Aktionsplans für gute Staatsführung und der Militärreformen, unter anderem des Demobilisierungsprogramms; | UN | 5 - تشجع حكومة كمبوديا على بذل المزيد من الجهود لكي تنفذ بسرعة وفعالية برنامجها الإصلاحي الذي يشمل خطة العمل المتعلقة بالحكم والإصلاحات العسكرية التي تتضمن، في جملة أمور، برنامجا لتسريح الجنود؛ |
5. legt der Regierung Kambodschas nahe, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um ihr Reformprogramm zügig und wirksam umzusetzen, namentlich den Aktionsplan für gute Staatsführung und die Polizei- und Militärreformen, unter anderem das Demobilisierungsprogramm; | UN | 5 - تشجع حكومة كمبوديا على بذل المزيد من الجهود لكي تنفذ بسرعة وفعالية برنامجها الإصلاحي الذي يشمل خطة العمل المتعلقة بالحكم والإصلاحات العسكرية وإصلاحات الشرطة التي تتضمن، في جملة أمور، برنامجا لتسريح الجنود؛ |