ويكيبيديا

    "für ihn zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من أجله
        
    • لصالحه
        
    • بالنسبة له
        
    • من اجله
        
    Du, der zu feige warst, dein Leben für ihn zu riskieren. Petronius hat recht. Open Subtitles هذا مسلٍ جدا ،أنت الذى جبنت جداً لتضحى بحياتك من أجله
    Du solltest dich fragen, was für ein Kerl 2 Menschen, die er mag, bittet, für ihn zu lügen? Open Subtitles عليك أن تسألي نفسك أي شخص يطلب من الفتاتين اللتين يهتم بهما الكذب من أجله
    Irgendwann hat mein Vater angefangen, den Lockvogel für ihn zu machen. Open Subtitles في نهاية المطاف، بدأ والدي بالعلم لصالحه
    Weil ich es hasse, für ihn zu arbeiten, und was Neues will. Open Subtitles لأني أكره العمل لصالحه وأريد المغادرة
    Nur ein weiterer Weg für ihn, zu verschwinden, sodass er seine Pläne schmieden konnte. Open Subtitles مجرد طريقة اخرى بالنسبة له للاختفاء لكي يستطيع القيام بخططه
    Er ist unschuldig. In jener Nacht war alles für ihn zu Ende. Open Subtitles تلك الليلة أنهت الأمر بالنسبة له
    Seine um die 50 Anhänger sind bereit, für ihn zu sterben. Open Subtitles هذا الرجل لديه 50 من اتباعه مستعدون للموت من اجله
    Ich weiß, dass es schwer ist ihn mit jemand neuem zu sehen, aber versucht einen Weg zu finden, euch für ihn zu freuen. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب مشاهدته مع شخص آخر ولكن حاولوا إيجاد طريقة لتفرحوا من أجله
    Ja, naja, vielleicht ist er es wert für ihn zu sterben. Open Subtitles نعم,حسناً,ربما هذا واحد يستحق الموت من أجله
    Der Mann meiner Freundin liegt im Sterben, sie bat mich, für ihn zu beten. Open Subtitles لا , زوج صديقتى يموت من المرض وهى طلبت منى أن أصلى من أجله
    Versucht, sein Vertrauen zu gewinnen, versucht, für ihn zu kämpfen. Open Subtitles تحاولان كسب ثقته، وتحاولان القتال من أجله.
    Er verfälscht das Prinzip der Bibel, um seine neuen Follower zu manipulieren, für ihn zu töten. Open Subtitles إنه يشوه مبادئ الإنجيل ليتلاعب بأتباعه الجدد ليقتلوا من أجله
    Ich versuche mir nur ein gutes Geschenk für ihn zu überlegen. Open Subtitles أنا فقط أحاول التفكير بهدية جيدة من أجله
    Sie können glücklich sein, für ihn zu arbeiten. Open Subtitles جميعكم محظوظين لأنكم تعملون لصالحه
    Largo hat mir angeboten, da für ihn zu arbeiten. Open Subtitles لارغو ) عرض علي أن أعمل ) .. لصالحه هناك
    Quinn muss sie umgedreht haben. Sie glaubt, für ihn zu arbeiten. Open Subtitles لابدّ أنّ (كوين) جعلها تعتقد أنّها تعمل لصالحه.
    Das war alles Teil des Plans, einen Grimm zu zerstören, oder zumindest einen dazu zu bekommen, für ihn zu arbeiten. Open Subtitles كل هذا كان جزءاً من خطة محكمة لتدمير أحد الـ(غريم)، أو على الأقل لإجبار أحدهم على العمل لصالحه.
    Und du scheinst unsichtbar für ihn zu sein. - Abed, weißt du, was ich tue? Open Subtitles و يبدو أنك غير مرئي بالنسبة له
    Was für ihn schlecht ist, ist wirklich schlecht für dich. Falls du dumm genug bist, um anzufangen, für ihn zu lügen... Open Subtitles ما يعتبر سيء بالنسبة له هو سيء لك أيضا
    Es war nur so schwer, weißt du, seit er hier ist und ich frage mich, ob es daran liegt, dass die Dinge für ihn zu schnell gehen. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً جدا , أنت تعرف , منذ أن وصل إلى هنا وأنا أتساءل عما اذا كان امور علاقتنا تتحرك بسرعة كبيرة بالنسبة له
    Du verbringst dein ganzes Leben damit, dich für ihn zu entschuldigen. Open Subtitles لقد قضيت حياتك كلها فى الاعتذار من اجله
    Mit wem er auch zusammenarbeitet, er ist bereit, für ihn zu töten. Open Subtitles الذي يعمل معه هو مستعد للقتل من اجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد