Du, der zu feige warst, dein Leben für ihn zu riskieren. Petronius hat recht. | Open Subtitles | هذا مسلٍ جدا ،أنت الذى جبنت جداً لتضحى بحياتك من أجله |
Du solltest dich fragen, was für ein Kerl 2 Menschen, die er mag, bittet, für ihn zu lügen? | Open Subtitles | عليك أن تسألي نفسك أي شخص يطلب من الفتاتين اللتين يهتم بهما الكذب من أجله |
Irgendwann hat mein Vater angefangen, den Lockvogel für ihn zu machen. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، بدأ والدي بالعلم لصالحه |
Weil ich es hasse, für ihn zu arbeiten, und was Neues will. | Open Subtitles | لأني أكره العمل لصالحه وأريد المغادرة |
Nur ein weiterer Weg für ihn, zu verschwinden, sodass er seine Pläne schmieden konnte. | Open Subtitles | مجرد طريقة اخرى بالنسبة له للاختفاء لكي يستطيع القيام بخططه |
Er ist unschuldig. In jener Nacht war alles für ihn zu Ende. | Open Subtitles | تلك الليلة أنهت الأمر بالنسبة له |
Seine um die 50 Anhänger sind bereit, für ihn zu sterben. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه 50 من اتباعه مستعدون للموت من اجله |
Ich weiß, dass es schwer ist ihn mit jemand neuem zu sehen, aber versucht einen Weg zu finden, euch für ihn zu freuen. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب مشاهدته مع شخص آخر ولكن حاولوا إيجاد طريقة لتفرحوا من أجله |
Ja, naja, vielleicht ist er es wert für ihn zu sterben. | Open Subtitles | نعم,حسناً,ربما هذا واحد يستحق الموت من أجله |
Der Mann meiner Freundin liegt im Sterben, sie bat mich, für ihn zu beten. | Open Subtitles | لا , زوج صديقتى يموت من المرض وهى طلبت منى أن أصلى من أجله |
Versucht, sein Vertrauen zu gewinnen, versucht, für ihn zu kämpfen. | Open Subtitles | تحاولان كسب ثقته، وتحاولان القتال من أجله. |
Er verfälscht das Prinzip der Bibel, um seine neuen Follower zu manipulieren, für ihn zu töten. | Open Subtitles | إنه يشوه مبادئ الإنجيل ليتلاعب بأتباعه الجدد ليقتلوا من أجله |
Ich versuche mir nur ein gutes Geschenk für ihn zu überlegen. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول التفكير بهدية جيدة من أجله |
Sie können glücklich sein, für ihn zu arbeiten. | Open Subtitles | جميعكم محظوظين لأنكم تعملون لصالحه |
Largo hat mir angeboten, da für ihn zu arbeiten. | Open Subtitles | لارغو ) عرض علي أن أعمل ) .. لصالحه هناك |
Quinn muss sie umgedreht haben. Sie glaubt, für ihn zu arbeiten. | Open Subtitles | لابدّ أنّ (كوين) جعلها تعتقد أنّها تعمل لصالحه. |
Das war alles Teil des Plans, einen Grimm zu zerstören, oder zumindest einen dazu zu bekommen, für ihn zu arbeiten. | Open Subtitles | كل هذا كان جزءاً من خطة محكمة لتدمير أحد الـ(غريم)، أو على الأقل لإجبار أحدهم على العمل لصالحه. |
Und du scheinst unsichtbar für ihn zu sein. - Abed, weißt du, was ich tue? | Open Subtitles | و يبدو أنك غير مرئي بالنسبة له |
Was für ihn schlecht ist, ist wirklich schlecht für dich. Falls du dumm genug bist, um anzufangen, für ihn zu lügen... | Open Subtitles | ما يعتبر سيء بالنسبة له هو سيء لك أيضا |
Es war nur so schwer, weißt du, seit er hier ist und ich frage mich, ob es daran liegt, dass die Dinge für ihn zu schnell gehen. | Open Subtitles | لقد كان الأمر صعباً جدا , أنت تعرف , منذ أن وصل إلى هنا وأنا أتساءل عما اذا كان امور علاقتنا تتحرك بسرعة كبيرة بالنسبة له |
Du verbringst dein ganzes Leben damit, dich für ihn zu entschuldigen. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتك كلها فى الاعتذار من اجله |
Mit wem er auch zusammenarbeitet, er ist bereit, für ihn zu töten. | Open Subtitles | الذي يعمل معه هو مستعد للقتل من اجله |