ويكيبيديا

    "für jahrhunderte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقرون
        
    • لعدة قرون
        
    Satelliten in höheren Umlaufbahnen können dort für Jahrhunderte bleiben. TED ويمكن للأقمار في تلك المدارات العالية أن تبقى هناك لقرون.
    Was in unseren Hochschulen für Jahrhunderte gelehrt wurde war mehr als genug für die Gläubigen. Open Subtitles ما دُرّس في مدارسنا لقرون كان أكثر من كافٍ للمؤمنين
    Sie haben eine Tür geöffnet, die für Jahrhunderte verschlossen war. Open Subtitles لقد فتحتَ باباً كان مغلقا لقرون ولا تملك الشجاعة لتغلقه مجدداً.
    Eine Krypta, in der man möglicherweise Elixiere findet, die das Leben für Jahrhunderte verlängern. Open Subtitles القبو يحتوى على أكسير قادر على إطالة الحياة لعدة قرون
    Die Umbers und die Karstarks kämpften Seite an Seite mit den Starks für Jahrhunderte. Open Subtitles و أومبرز و كارستاركس قد قاتلوا بجانب ستاركس لعدة قرون.
    Natürlich ist das eine philosophische Debatte für Jahrhunderte. TED الآن ، أن هذا الموضوع بالتأكيد هو موضوع فلسفي جدلي استمر لقرون عدة .
    Ich glaube, in Myanmar sagen die Leute: "Selbst, wenn die Wahrheit für Jahrhunderte begraben war, Open Subtitles "حتى لو دُفنت الحقيقة لقرون ففي النهاية ستظهر وتزدهر"
    Auch wenn wir jetzt kein Geld mehr haben, keine Munition und keine Vorräte, so haben wir doch noch für Jahrhunderte die Liebe unserer Untertanen! Open Subtitles ما زِلنا لدينا لقرون رعايانا الموالين.
    Sehr klar wird jedoch, betrachtet man diese Lehrpläne, dass -- jetzt wird es verwendet, um zum Ausdruck zu bringen, dass Kunstformen und Kunstverständnis, etabliert für Jahrhunderte oder Jahrtausende, im 20. Jahrhundert aufgegeben wurden. TED لكنه من الواضح جداً، بالنظر إلى هذه المناهج، التى -- هى مستخدمه حالياً كطريقة لقول أن كل أنواع تقدير الفن التى كانت ممارسة لقرون أو ألفيات ماضية، قد تلاشت فى القرن العشرين.
    Jahrhunderte für Jahrhunderte den Versionen von Stefan und Elena zuzusehen, wie sie wie Magnete zu sich gefunden haben, immer mit der gleichen Handlung... Open Subtitles لقرون تلو قرون شاهدت نسخًا من (ستيفان) و(إيلينا) يهتدون لبعضهم.
    Du warst es. Du hast sie wegen ihrem Blut getötet... Und es dann benutzt, um Klaus für Jahrhunderte zu schwächen. Open Subtitles ذلك كان ذنبك، قتلتها لأجل دمائها، واستخدمته لإضعاف (كلاوس) لقرون.
    Aber unsere Familie hat diese Tradition für Jahrhunderte aufrechterhalten. Open Subtitles لكن عائلتنا آمنت لقرون
    Marge, die Heirat unterdrückte die Frauen für Jahrhunderte. Open Subtitles مارج)، الزواج ظلم النساء لقرون)
    Zunächst einmal sollten wir uns vergegenwärtigen, dass es selbst bei einer Ölverknappung andere fossile Brennstoffe wie Kohle, Erdgas und unkonventionelle Bezugsquellen wie etwa Ölschiefer und Teersand für Jahrhunderte in reichlichen Mengen vorhanden sein werden. Wir sollten danach streben, die erforderlichen Technologien und die Infrastruktur zu entwickeln, um diese anderen fossilen Brennstoffe auf effiziente und sichere Weise nutzen zu können. News-Commentary لدينا هنا فكرتان رئيسيتان. الأولى، أن ندرك أنه حتى مع تقلص وندرة الإمدادات من النفط، فإن أشكال الوقود الحفري الأخرى مثل الفحم والغاز والمصادر غير التقليدية كالحجر الصلصالي والرمل القطراني، سوف تظل وفيرة لقرون. ويتعين علينا أن نسعى إلى تطوير التقنيات والبنية الأساسية اللازمة لاستخدام أشكال الوقود الحفري الأخرى هذه بكفاءة وأمان.
    Aber wir haben auch etwas Inspirierendes entdeckt, nämlich, dass unsere Technologie das Potenzial hat, das Leben wie nie zuvor florieren zu lassen. Nicht nur für Jahrhunderte, sondern für Milliarden von Jahren. Nicht nur auf der Erde, sondern in einem Großteil des Kosmos. TED لكننا اكتشفنا أيضًا شيئا ملهمًا، وهو أن التكنولوجيا التي نطورها لها القدرة على مساعدة ازدهار الحياة بشكل غير مسبوق، ليس لعدة قرون فقط ولكن لمليارات السنين وليس على هذه الأرض فقط ولكن في أنحاء أخرى من هذا الكون المذهل.
    für Jahrhunderte war diese Insel... von der ganzen Welt unbemerkt. Open Subtitles لعدة قرون هذه الجزيرة لم يلحظها العالم
    Ja, meine Familie diente Haus Stark für Jahrhunderte. Open Subtitles نعم، عائلتي خدم البيت ستارك لعدة قرون.
    Ich habe nun herausgefunden, dass er in Yukatan vergraben war, nachdem er für Jahrhunderte um die Erde geschleift wurde. Open Subtitles وقد علمت أنه كان قد دُفن في جزيرة (يوكوتان) بعد أن تنقل حول العالم لعدة قرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد