ويكيبيديا

    "für konfliktprävention" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المعني بمنع نشوب
        
    • لمنع الصراعات
        
    • منع نشوب الصراعات
        
    • منع الصراعات
        
    • المعني بمنع النزاعات
        
    • لمنع نشوب الصراعات
        
    Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وتسويتها في أفريقيا
    In diesem Zusammenhang nimmt er Kenntnis von der Arbeit, welche die Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika leistet, um die Wirksamkeit des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Afrika zu erhöhen. UN ويحيط المجلس علما، في هذا الصدد، بالجهود التي قام بها الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وحلها في أفريقيا من أجل تحسين فعالية مكتب الممثل الخاص للأمين العام في أفريقيا.
    Sie ist außerdem die im System der Vereinten Nationen zuständige Koordinierungsstelle für Konfliktprävention und Friedenskonsolidierung. UN والإدارة أيضا منسّق إجراءات منع نشوب الصراعات وبناء السلم.
    Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa richtet ihre Arbeit zunehmend auf die Konfliktprävention aus, namentlich durch ihr Zentrum für Konfliktprävention und den Hohen Kommissar für nationale Minderheiten. UN وتركز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا باطراد على أنشطة منع نشوب الصراعات، بما في ذلك منعها عن طريق مركز منع الصراعات التابع لها والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية.
    Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع النزاعات وتسويتها في أفريقيا
    Aufgabenstellung für die Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN صلاحيــــات الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung, insbesondere in Afrika, die Initiative dabei ergriffen hat, diesen Fragen größere Aufmerksamkeit zu widmen, und dass sie sich insbesondere mit dem Problem der Aufstellung einer wirksamen globalen Konfliktpräventionsstrategie befasst, die Thema eines für November 2007 anberaumten Seminars sein wird. UN ”ويرحب مجلس الأمن بكون فريق العمل المعني بمنع نشوب النزاعات وتسويتها، ولا سيما في أفريقيا، قد أخذ زمام المبادرة ليفكر بعمق في هذه المسائل، مع إيلاء اهتمام خاص لمشكلة وضع استراتيجية عالمية وفعالة في مجال منع نشوب النزاعات، في إطار حلقة دراسية ستُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    mit Genugtuung über die Einsetzung der Ad-hoc-Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie der Ad-Hoc-Beratungsgruppe für afrikanische Länder in Postkonfliktsituationen im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats, UN وإذ ترحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا التابع لمجلس الأمن والفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    sowie erfreut über die Einsetzung der Ad-hoc-Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika und der Ad-hoc-Beratungsgruppe für afrikanische Länder in Postkonfliktsituationen im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها التابع لمجلس الأمن والفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات، في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    7. begrüßt außerdem die Einsetzung der Ad-hoc-Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika und der Ad-hoc-Beratungsgruppe für afrikanische Länder in Postkonfliktsituationen im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats; UN 7 - ترحب أيضا بإنشاء الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها التابع لمجلس الأمن، وبإنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات، في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Im Anschluss an Konsultationen unter den Mitgliedern des Sicherheitsrats wurde vereinbart, dass Joël W. Adechi, Ständiger Vertreter Benins bei den Vereinten Nationen, für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2005 Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sein wird, die gemäß der Mitteilung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 1. März 2002 (S/2002/207) eingerichtet wurde. UN 3 - في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس الأمن، اتُفق على أن يتولى جويل و. أديشي، الممثل الدائم لبنين لدى الأمم المتحدة، رئاسة الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وتسويتها في أفريقيا، المنشأ عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 1 آذار/ مارس 2002، للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN (توقيع) جاديش كونجول السفير الممثل الدائم رئيس الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا
    Empfehlungen der Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika zur Steigerung der Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Afrika in der am 9. Dezember 2002 vereinbarten Fassung UN توصيات الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا المتعلقة بتعزيز فعالية ممثلي الأمين العام وممثليه الخاصين في أفريقيا التي تم الاتفاق عليها في 9 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Die Vereinten Nationen und die Europäische Union kamen überein, ihre Ausbildungsprogramme für Konfliktprävention und ihre Bemühungen um den Aufbau von Frühwarnmechanismen besser zu koordinieren. UN واتفقت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي على تحسين طرق تنسيق تعاونهما في مجال منع نشوب الصراعات وجهودهما الرامية إلى تطوير آليات الإنذار المبكر.
    Eine Vielzahl von Planungs- und Programmierungsinstrumenten der Vereinten Nationen, insbesondere die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, werden ihrerseits zunehmend für Konfliktprävention sensibilisiert. UN كما يجري دمج مراعاة منع نشوب الصراعات في مجموعة متنوعة من آليات الأمم المتحدة المستخدمة للتخطيط والبرمجة، ومنها التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In Niger veranstalteten die Vereinten Nationen im Juli 2001 in Partnerschaft mit der Regierung ein Nationales Forum für Konfliktprävention, auf dem Vertreter der Regierungen und der Zivilgesellschaft sowie traditionelle und religiöse Führer zusammentrafen, um eine Strategie zur Steigerung der einzelstaatlichen Konfliktpräventionskapazitäten zu fördern. UN وفي النيجـر، نظمت الأمم المتحدة، بشراكة مع الحكومة، منتدى وطنـيا في تموز/يوليه 2001 حول منع نشوب الصراعات، شارك فيه مسؤولون حكوميون وممثلون عن المجتمع المدني ووجهاء وزعماء دينيون للتـرويج لاستراتيجية لتحسين القدرات الوطنية على منع نشوب الصراعات.
    Darüber hinaus wird derzeit an einem internationalen Netz für Konfliktprävention gearbeitet, das akademische Sachverständige, nichtstaatliche Organisationen und andere Sektoren der Zivilgesellschaft mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen verbinden soll. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري في الوقت الراهن تطوير قدرة للتواصل الشبكي على الصعيد الدولي في ميدان منع الصراعات وذلك للربط المنتظم بين الخبراء الأكاديميين والمنظمات غير الحكومية والقطاعات الأخرى في المجتمع المدني والأمم المتحدة ومختلف المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    Am 22. Mai hielt der Rat unter dem Vorsitz des Ministers für auswärtige Angelegenheiten Singapurs, Professor S. Jayakumar, eine eintägige öffentliche Sitzung über die Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika ab. UN وفي 22 أيار/مايو 2002، عقد المجلس اجتماعا عاما دام يوما كاملا يتعلق بالفريق العامل المخصص لموضوع منع الصراعات وحلها في أفريقيا، وتولى رئاسته وزير خارجية سنغافورة، البروفسور س.جاياكومار.
    Im Anschluss an Konsultationen unter den Mitgliedern des Sicherheitsrats wurde vereinbart, dass Ismael Abraão Gaspar Martins, Ständiger Vertreter Angolas bei den Vereinten Nationen, bis zum 31. Dezember 2004 weiter Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sein wird, die gemäß der Mitteilung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 1. März 2002 (S/2002/207) eingerichtet wurde. UN 3 - بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، تقرر أن يستمر إسماعيل أبراو غاسبار مارتنز، الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة في العمل كرئيس للفريق العامل المخصص المعني بمنع النزاعات وتسويتها في أفريقيا، المنشأ عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 1 آذار/مارس 2002 (S/2002/207)، وذلك خلال الفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    Bericht über die Tätigkeit der Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika UN تقريــر عــن أنشطــة الفريــق العامــل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد