Deshalb sieht es vielleicht ein bisschen merkwürdig aus, besonders für Leute, die sich mit Strukturen im Allgemeinen beschäftigen. | TED | ولهذا السبب ربما تبدو غريبة قليلاً، وخاصة بالنسبة للناس الذين يتعاملون مع الهياكل بشكل عام. |
Und dasselbe gilt für Leute, die in wirklichen Krisen stecken. | TED | ونفس الشئ صحيح للناس الذين هم في كارثة مطلقة. |
Der Fall ist für Leute, die etwas davon verstehen. | Open Subtitles | الأمر سيان بالنسبة للناس الذين يعلمون بشأن هذا الأمر |
Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. | TED | قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج. |
Die Behandlungsmöglichkeiten heutzutage tun Wunder, für Leute die mit H.I.V. kämpfen. | Open Subtitles | العلاج المتوفِر اليوم يصنعُ المُعجزات للأشخاص الذينَ يُقاومونَ نقص المناعَة |
Die Wache ist nichts für Leute, die mit Töchtern nicht klarkommen. | Open Subtitles | دورية الحيّ ليست للأشخاص الذين يعجزون عن الإهتمام بمتاعب بناتهم. |
Genau wie Mutter immer sagte: Therapie ist für Leute, die genug Zeit und Geld haben, um sich Probleme zu leisten. | Open Subtitles | تماماً كما دائماً ما تقول أمي، العلاج النفسي وُجد للناس الذين يملكون الوقت والمال، ويدفعون من أجل المشاكل |
Beziehungen sind für Leute, die auf was Besseres warten. | Open Subtitles | كمان أن ، العلاقات الت تقصدها هي للناس الذين ينتظروا شي مجهول أن يأتيهم. |
Hoffnung ist etwas für Leute, die noch nicht in Gnade mit sich selbst leben. | Open Subtitles | الأمل جعل للناس الذين لا يعيشون تحت الرحمة الإلهية |
Eine erfundene Krankheit für Leute, die... zu Hause auf ihrem Arsch sitzen wollen und fernsehen. | Open Subtitles | مرض مختلق للناس الذين يريدون طوال اليوم في البيت ويشاهدوا التلفزيون |
Aber für Leute, die ihr Leben ruinieren wollen, indem sie auf die juristische Fakultät gehen. Hey, Kendrick. | Open Subtitles | ولكنها مخصصة للناس الذين يُريدون تدمير حياتهم، بالذهاب إلى كلية الحقوق |
Nein, für Leute die sich nicht nur für Partys und Männer interessieren. | Open Subtitles | لا بل للناس الذين لا يهتمون بالحفلات والرجال فقط |
Das ist ein BMW für Leute, die es ein bisschen schicker mögen. | Open Subtitles | هذا هو مجرد سيارة بي ام دبليو للناس الذين يحبون القهوة الفاخرة. |
Und der halbe Grabstein für Leute, die noch nicht gestorben sind. | TED | وشاهد نصف القبر ، للأشخاص الذين لم يمتوا بعد. |
Es gibt keinen Platz für Leute, die nicht in einem Team arbeiten können - in meinem Team! | Open Subtitles | ليس هناك مكان للأشخاص الذين لا يستطيعون الانتماء لفريقهم في فريقي |
Für Leute, die nirgendwo sonst hinpassen. | Open Subtitles | للأشخاص الذين لم يُرغب في وجودهم في أي مكان آخر |
Ich will ein Heilmittel erfinden für Leute, die Techno hören. | Open Subtitles | وفي إحدى الأيام تمنيت الحصول على علاج للأشخاص الذين يستمعون إلى التكنو |
Hier. Für Leute, die noch nicht die Pubertät erreicht haben. Nimm sechs. | Open Subtitles | تفضل , إنها للأشخاص الذين لم يعيشوا حياة المراهقة تناول ستة منها |
Die sind für Leute, die noch einen Funken Menschlichkeit haben. | Open Subtitles | إنها للأشخاص الذين مازالوا يمتلكون ذرة إنسانية |
"C" ist für Leute, die mir zeigen, dass Sie "A" und "B" kennen. | Open Subtitles | الثالثة للأشخاص الذين يظهرون لي معرفتهم بالأخريات |