ويكيبيديا

    "für leute die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للناس الذين
        
    • للأشخاص
        
    Deshalb sieht es vielleicht ein bisschen merkwürdig aus, besonders für Leute, die sich mit Strukturen im Allgemeinen beschäftigen. TED ولهذا السبب ربما تبدو غريبة قليلاً، وخاصة بالنسبة للناس الذين يتعاملون مع الهياكل بشكل عام.
    Und dasselbe gilt für Leute, die in wirklichen Krisen stecken. TED ونفس الشئ صحيح للناس الذين هم في كارثة مطلقة.
    Der Fall ist für Leute, die etwas davon verstehen. Open Subtitles الأمر سيان بالنسبة للناس الذين يعلمون بشأن هذا الأمر
    Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. TED قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج.
    Die Behandlungsmöglichkeiten heutzutage tun Wunder, für Leute die mit H.I.V. kämpfen. Open Subtitles العلاج المتوفِر اليوم يصنعُ المُعجزات للأشخاص الذينَ يُقاومونَ نقص المناعَة
    Die Wache ist nichts für Leute, die mit Töchtern nicht klarkommen. Open Subtitles دورية الحيّ ليست للأشخاص الذين يعجزون عن الإهتمام بمتاعب بناتهم.
    Genau wie Mutter immer sagte: Therapie ist für Leute, die genug Zeit und Geld haben, um sich Probleme zu leisten. Open Subtitles تماماً كما دائماً ما تقول أمي، العلاج النفسي وُجد للناس الذين يملكون الوقت والمال، ويدفعون من أجل المشاكل
    Beziehungen sind für Leute, die auf was Besseres warten. Open Subtitles كمان أن ، العلاقات الت تقصدها هي للناس الذين ينتظروا شي مجهول أن يأتيهم.
    Hoffnung ist etwas für Leute, die noch nicht in Gnade mit sich selbst leben. Open Subtitles الأمل جعل للناس الذين لا يعيشون تحت الرحمة الإلهية
    Eine erfundene Krankheit für Leute, die... zu Hause auf ihrem Arsch sitzen wollen und fernsehen. Open Subtitles مرض مختلق للناس الذين يريدون طوال اليوم في البيت ويشاهدوا التلفزيون
    Aber für Leute, die ihr Leben ruinieren wollen, indem sie auf die juristische Fakultät gehen. Hey, Kendrick. Open Subtitles ولكنها مخصصة للناس الذين يُريدون تدمير حياتهم، بالذهاب إلى كلية الحقوق
    Nein, für Leute die sich nicht nur für Partys und Männer interessieren. Open Subtitles لا بل للناس الذين لا يهتمون بالحفلات والرجال فقط
    Das ist ein BMW für Leute, die es ein bisschen schicker mögen. Open Subtitles هذا هو مجرد سيارة بي ام دبليو للناس الذين يحبون القهوة الفاخرة.
    Und der halbe Grabstein für Leute, die noch nicht gestorben sind. TED وشاهد نصف القبر ، للأشخاص الذين لم يمتوا بعد.
    Es gibt keinen Platz für Leute, die nicht in einem Team arbeiten können - in meinem Team! Open Subtitles ليس هناك مكان للأشخاص الذين لا يستطيعون الانتماء لفريقهم في فريقي
    Für Leute, die nirgendwo sonst hinpassen. Open Subtitles للأشخاص الذين لم يُرغب في وجودهم في أي مكان آخر
    Ich will ein Heilmittel erfinden für Leute, die Techno hören. Open Subtitles وفي إحدى الأيام تمنيت الحصول على علاج للأشخاص الذين يستمعون إلى التكنو
    Hier. Für Leute, die noch nicht die Pubertät erreicht haben. Nimm sechs. Open Subtitles تفضل , إنها للأشخاص الذين لم يعيشوا حياة المراهقة تناول ستة منها
    Die sind für Leute, die noch einen Funken Menschlichkeit haben. Open Subtitles إنها للأشخاص الذين مازالوا يمتلكون ذرة إنسانية
    "C" ist für Leute, die mir zeigen, dass Sie "A" und "B" kennen. Open Subtitles الثالثة للأشخاص الذين يظهرون لي معرفتهم بالأخريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد