ويكيبيديا

    "für mich da" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بجانبي
        
    • من أجلي
        
    • هناك بالنسبة لي
        
    • إلى جانبي
        
    • بجانبى
        
    • هناك لأجلي
        
    • هناك لي
        
    • هناك من اجلي
        
    • اهتمامك بي يا
        
    • هنا لأجلي
        
    • متواجدة لأجلي
        
    • موجود من اجلى
        
    • موجودة لأجلي
        
    • موجودةً
        
    • آزرتني
        
    Sie waren immer für mich da und hörten zu, ohne zu urteilen. TED كانوا دائماً بجانبي يستمعون بدون إصـدار أحكـام
    Der einzige Grund, warum ich Sie jetzt nicht verprügle ist der, dass Sie für mich da waren. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم ضربي لك الآن هو أنك وقفت بجانبي.
    Sie tut so viel für mich. Als wollte sie ganz allein für mich da sein. Open Subtitles أنها تفعل الكثير من أجلي، ويبدو أنها تريد فعل أشياء من أجلي
    Ich meine, sie war für mich da, als ich niemand sonst hatte. Open Subtitles أعني، كانت هناك بالنسبة لي عندما لم يكن لدي أي أحد آخر.
    Wir haben so viel zusammen durchgemacht, und du bist immer für mich da gewesen. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به كنتِ دائماً سنداً إلى جانبي
    Deine Mutter war für mich da, als niemand anders für mich da war. Open Subtitles لقد وقفت امك بجانبى عندما عندما لم يقف احد
    Schau, du musst einfach heute für mich da sein. Open Subtitles إسمع، أريدكَ أن تكون هناك لأجلي اليوم
    Aber falls es ein Riesenfehler ist, muss ich wissen, dass du für mich da sein wirst. Open Subtitles ولكن إن كنت مخطئه تماماً وكانت هذه غلطه كبيره احتاج ان اعلم انك سوف تكونين هناك لي
    Leo, nach dem Vater gestorben ist, warst du immer für mich da. Open Subtitles ليو، بعدَ مَوتِ أبي كُنتَ دائماً بجانبي.
    Du warst so oft für mich da. Ich wollte dir auch mal helfen. Open Subtitles وقفت بجانبي مرات كثيرة وأردت أن أرد معروفك
    Du warst auch immer für mich da, weißt du? Open Subtitles لقد كنت بجانبي وقت الحاجة أيضاً، كما تعلم؟
    Glaub mir, dass ist nicht so erfüllend. Sieh mal, als ich mein Augenlicht verloren habe, waren diese Leute für mich da. Open Subtitles أنظري، عندما فقدت بصري، وقف أولئك الناس بجانبي
    Du bist immer für mich da, egal, wie oft ich Mist baue. Open Subtitles دائماً ما أجدك تقف بجانبي مهما كان عدد المرات التي أخفقت فيها.
    Vielleicht ist das meine letzte Jubiläumsparty. Waren Sie für mich da? Open Subtitles ربما تكون ذكراي السنوية الأولى هل كنت هناك من أجلي ؟
    Doch ich möchte, dass du immer für mich da bist, 24 Stunden am Tag. Open Subtitles ‫لكن أريدك أن تكون متاحاً من أجلي ‫باستمرار، 24 ساعة باليوم ‫
    Flittchen sind immer für mich da, durch dick und dünn. Open Subtitles فتيات الشوارع كانوا دائما موجودين من أجلي في الأيام ثقيله والخفيفه
    Du warst immer für mich da, und ich liebe dich. Open Subtitles لقد كنت دائما هناك بالنسبة لي وأنا أحبك
    Ich meine, du warst die ganze Zeit für mich da. Open Subtitles أقصد أنك دائماً ما كنت إلى جانبي أنت صديق وفي
    Danke, dass du immer für mich da warst. Open Subtitles شكرا لوجودك دائما بجانبى يادوك
    Nur zu wissen, dass du für mich da bist, reicht mir. Open Subtitles فقط معرفتي انك متواجدة هناك لأجلي يكفي
    Harvey, es steht außer Frage, du warst für mich da, schon von Anfang an. Open Subtitles هارفي... ليس هناك سؤال بأنك كنت هناك لي منذ البداية.
    So wie du auch immer für mich da gewesen bist. Open Subtitles بنفس الطريقة التي كنت بها هناك من اجلي
    Danke, dass du für mich da warst und an mich denkst. Open Subtitles "شكرًا على اهتمامك بي يا (جوي)، وعلى التفكير بيّ"
    Du müsstest da sein und auf mich warten du bist dafür da auf mich zu warten, du müsstest für mich da sein! Open Subtitles يجب أن تكون هنا وتنتظرني! أنت موجود هنا لـ تنتظرني ، موجود هنا لأجلي
    Als wir LSD genommen haben,... hast du geschworen, dass du immer für mich da sein würdest. Open Subtitles عندما تناولنا حبوب الهلوسة، أقسمتِ بأن تكوني متواجدة لأجلي على الدوام.
    Als es mir dreckig ging, war Dr. Ferragamo als Einziger für mich da. Open Subtitles انظر ، لقد كنت اعانى كثيراً و الدكتور "فيرجامو" هو الوحيد الذى كان موجود من اجلى
    Und ich lass nicht zu, dass du dich quälst für ein 2-Tage altes Baby, weil du dich schuldig fühlst, weil du nicht für mich da warst. Open Subtitles ولن أدعكِ تضحين بنفسكِ لأجل طفلة عمرها يومين فقط لأنّكِ تشعرين بالذنب لعدم كونكِ موجودة لأجلي
    Vielleicht ist die Frage, ob du auch für mich da sein wirst. Open Subtitles لربّما يكون السؤال هو: هل ستظلّين موجودةً لمساندتي؟
    Ich habe die Übersicht verloren, wie oft du schon für mich da warst. Open Subtitles ما عدتُ أستطيع عدّ المرّات التي آزرتني خلالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد