ويكيبيديا

    "für mich sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالنسبة لي
        
    für mich sind die möglichen Anwendungen im Moment außerhalb meiner Vorstellungskraft. TED اذا بالنسبة لي التطبيقات لها بالنسبة لي, هي ابعد من الخيال في هذه اللحظة
    Aber für mich sind der aufregendste Teil die Daten, die wir erfassen. TED ولكن بالنسبة لي فإن الجزء الأكثر إثارة فيه هو البيانات التي نجمعها
    Ich neige dazu, Verzückung in den einfachen Dingen zu finden, weil ich nicht erwartet habe, dass diese Dinge einfach für mich sind. TED أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي.
    für mich sind Wörter eher wie Instinkt und Sprache. TED الكلمات بالنسبة لي أشبه بالغرائز واللغة.
    für mich sind das die Kernfragen bei der Präzisionsmedizin im Gesundheitswesen: Wer, was, wo und wie. TED هذا بالنسبة لي أهم العناصر لنظام صحي عام ودقيق من، ماذا، أين، كيف
    Nun, für mich sind die Erfahrung von Liebe und die Erfahrung von Design austauschbar. Und jetzt komme ich gleich bei meiner Geschichte an. TED في الواقع, هذه التجربة للحب, و تجربة التصميم, هي بالنسبة لي أشياء قابلة للتبادل. و أنا الآن سآتي إلى قصتي.
    für mich sind Sie eine Made, die dreckige Filme verscheuert. Open Subtitles سأقول لك ما تعنية بالنسبة لي, أنت شخص حقير يبيع صوراً قذرة
    24 Crews sind im Einsatz. für mich sind alle speziell. Open Subtitles لدي 24 طاقم في مهمة ، جميعهم مميزون بالنسبة لي
    Denn für mich sind die Leben der drei Menschen genauso wichtig wie Ihr Leben. Open Subtitles بالنسبة لي إن حياة هؤلاء الثلاثة مهمة كحياتك أنت
    für mich sind das nur ein Haufen Einsen und Nullen. Open Subtitles تبدو كمجموعة من الأصفار والوُحدان بالنسبة لي
    - für mich sind die jetzt viel mehr wert. Open Subtitles بالنسبة لي أخلاقيا 8000 بيسيتاس لا تساوي 8000 بيسيتاس
    Aber da sind Menschen drin, die wie eine Familie für mich sind. Open Subtitles لكن ثمة أشخاص بالداخل هو بمثابة العائلة بالنسبة لي.
    Es gibt viele Fachgebiete in meinem Gewerbe, die noch Mysterien für mich sind. Open Subtitles مازالت هناك العديد من الفروع التي مازالت غامضة بالنسبة لي
    für mich sind die perfekten Sommerferien, den ganzen Tag Videospiele zu spielen. Open Subtitles بالنسبة لي ، الطريقة المثالية لقضاء العطلة الصيفية الجلوس أمام التلفاز واللعب بألعاب الفيديو جيم
    für mich sind Sie zweifellos der beste Radiomoderator aller Zeiten. - Nett, dass Sie das sagen. Open Subtitles بدون شك انت افضل شخصية بالنسبة لي على الراديو
    Ihr habt gar keine Vorstellung, wie bedeutungslos eure Worte für mich sind. Open Subtitles لا يُمكنكما إستعياب كم كلماتكم لا معنىً لها بالنسبة لي.
    für mich sind Sie immer noch der Hauptverdächtige. Open Subtitles من وجهة نظري انت المتهم رقم واحد بالنسبة لي
    Na ja, für mich sind die dann neu, wenn ich sie höre. Open Subtitles حسناً,تلك ستكون أخباراً بالنسبة لي, كلما أسمع بهم.
    Teilweise ein Grund, warum Beziehungen schwer für mich sind. Open Subtitles جزء من السبب لذلك ان العلاقات صعبة بالنسبة لي
    für mich sind Romans Motive ziemlich eindeutig. Open Subtitles دوافع الرومانية تبدو واضحة جدا بالنسبة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد